Ondřej a Alice Škochovi

Ondřej a Alice Škochovi | foto: Jiří Škoch

Když se spojí Chinaski a Suzanne Renaud, napadne První sníh

  • 0
Basista kapely Chinaski Ondřej Škoch vydal sólové album První sníh. Obsahuje devět zhudebněných básní francouzské básnířky Suzanne Renaud, manželky petrkovského básníka a grafika Bohuslava Reynka, a to v překladu Alice Škochové.
První sníh (obal alba)

Album bylo natočeno v letech 2010–2011 ve Studiu All Senses autorova bratra Štěpána Škocha, také člena populárních Chinaski. Ten se na nahrávkách podílel i jako hráč na dechové nástroje. Na albu dále hráli: Jan Linhart (bicí), Petr Tichý (kontrabas), David Lanštof (bicí a perkuse) a Darek Král (klávesové nástroje), který se také ujal produkce.

Různorodé zaměření hudebníků, kteří se do projektu zapojili, se promítá do celkového vyznění desky. V hudbě se propojují různé styly - od intimních poloh blízkých šansonu přes široké spektrum etno zvuků staré Indie až po elektrojazz. Atmosféra nahrávky se promítá i do vizuální podoby CD - podklady pro grafické zpracování obalu a bookletu CD tvoří grafiky malířky Jany Švábové spjaté s petrovským prostředím.

Projekt vznikající téměř čtyři roky navazuje na klasičtější album Nitky z roku 2003, které kromě zhudebněných překladů básní Suzanne Renaud obsahovalo i zhudebněné básně jejího manžela Bohuslava Reynka.

Suzanne Renaud

Suzanne Renaud se narodila roku 1889 v Lyonu, roku 1926 se provdala za Bohuslava Reynka, který ji původně vyhledal, aby si vyžádal svolení k překladu jejích básní. Následujících deset let žila Suzanne s manželem střídavě v Grenoblu a Petrkově na Havlíčkobrodsku, který se pro ni stal po uzavření hranic nedobrovolným exilem.

Kromě vlastní tvorby (sbírky Chvála oběti, Křídla z popele, Dveře v přítmí aj.) se Suzanne Renaud věnovala překládání veršů svého muže, ale i dalších českých básníků, mj. Vladimíra Holana a Františka Halase.