První parodii v češtině vydává společnost CZ Books. Motto edice zní: "Už si to ta brýlatá továrna na peníze zasloužila."
"Máme Harryho Pottera rádi, ale mnoho věcí je v té legendě podivných," podotkl Ota Pavlas z CZ Books.
V Česku vydává knihy o Potterovi nakladatelství Albatros, které se snad před každým vydáním dalšího dílu potýká s padělanými překlady zveřejňovanými na internetu.
Při vydání pátého dílu loni v únoru dokonce jedno nakladatelství údajně vydalo falzifikáty knih v klasické podobě a prodávalo je za mnohonásobně nižší cenu než oficiální vydavatel. Nyní na ně Albatros podal žalobu.
Vydání parodie, které se hlásí k tomu, že jde o parodii, Albatrosu nevadí. "Vadí nám pouze, když někdo vychází z Harryho Pottera a nepřizná to," řekl vedoucí oddělení marketingu Albatrosu Patrik Šalamon.
Šestý díl Harryho Pottera s pracovním názvem Harry Potter a princ dvojí krve má v originále vyjít 16. července; Albatros, který může začít knihu překládat až od tohoto data, zatím termín českého vydání nezná.
Autorka Harryho Pottera Joanne Rowlingová se úspěšně soudila s autory potterovských plagiátů s ruskou hrdinkou Táňou Grotterovou či americkým Larrym Potterem.
Parodie na Harryho Pottera, kterou pod názvem Barry Trotter a Neautorizovaná parodie vydal americký humorista a publicista Michael Gerber, měla úspěch, a dokonce i jisté posvěcení od spisovatelky samé.
"Je to knížka pro fanoušky napsaná fanouškem," tvrdí Gerber na internetové stránce www.barrytrotter.com.
Američtí nakladatelé si však jeho dílo vydat netroufli, a tak je musel vydat vlastním nákladem. Úspěch mělo v USA i Británii a existuje též japonská, estonská a čínská verze.