Čínský spisovatel Jen Lien-kche se představí českým čtenářům ku příležitosti...

Čínský spisovatel Jen Lien-kche se představí českým čtenářům ku příležitosti zdejšího vydání románu Čtyři knihy. | foto: Wikimedia Commons

Přijíždí zakázaný Jen Lien-kche. První román mu matka spálila v kamnech

  • 0
Čínský spisovatel Jen Lien-kche patří ke stejné tvůrčí generaci jako loňský nobelista Mo Jen, na rozdíl od něj se však neúčastní oficiálních aktivit země a některá jeho díla byla nebo jsou v Číně zakázaná. Ve středu a čtvrtek představí svoji tvorbu českým čtenářům, přijíždí v souvislosti s vydáním překladu svého románu Čtyři knihy.

Kniha vychází v nakladatelství Verzone. Přeložila ho Zuzana Li, jedna z našich největších odbornic na současnou čínskou literaturu.

Osud Jen Lien-kchea je do jisté míry podobný tisícům osudů čínských venkovanů z přelomu padesátých a šedesátých let, je narozený dokonce přímo v roce 1958, kdy Mao Ce-tung zahájil svoji drastickou politiku velkého skoku. Dnes píše právě o tom, jak vypadal přerod společnosti na březích Žluté řeky od rolníků k vyzáblým zoufalým duchům, kteří platí za klasy pšenice vlastní krví i životem. Jen Lien-kche se stal spisovatelem vlastně náhodou, doslechl se totiž o příběhu mladé autorky z venkova, které nakladatel umožnil odjet z vesnice do města a ona už tam zůstala.

Hnán touhle vidinou pustil se do vlastní tvorby. "Napsal přes tři sta tisíc znaků, román nazval Krvavý požár v horské vesnici. Rukopis mu však matka spálila v kamnech," píše v doslovu ke Čtyřem knihám překladatelka Zuzana Li.

Dítě místo Boha

I přesto se budoucí spisovatel z vesnice dostal - díky armádě, podobně jako Mo Jen. Jeho talent se brzy prosadil a armáda mu umožnila publikovat. Napsal desítky příběhů, než si uvědomil, že je třeba začít popisovat vnitřní svět, nikoli spřádat čtivé historky. V novele Západ letního slunce pak vykreslil skutečné vojáky z venkovské armády. A přišel dočasný zákaz publikování. Za následující knihu dostal Jen Lien-kcheův nakladatel vysokou pokutu, skandál vyvolal i román O čem sní ve vesnici Tingů, který vypráví o komunitě stižené chorobou AIDS.

Čtyři knihy v Číně dosud nevyšly. Našlo se jediné nakladatelství z několika desítek oslovených, které se za autora nejprve postavilo, ale nakonec od plánu ustoupilo. Román vydali jen v Hongkongu a na Tchaj-wanu, i překlad do angličtiny se teprve chystá. Dílo formálně připomíná legendu či biblické vyprávění, pouze místo Boha je tu Dítě, které terorizuje svými krutými rozhodnutími osadníky v kolébce civilizace. Hlavní hrdinové, pojmenovaní symbolicky Spisovatel, Učenec, Hudba a Náboženství, byli spolu s ostatními posláni na převýchovu.

Jen Lien-kche večer uvede svoji čtvrtou knihu osobně v Knihovně Václava Havla, zítra má autorské čtení v pražské literární kavárně Fra.