Hudební průmysl dostal další ránu

  • 27
Musel by se stát zázrak, aby letošní rok nebyl černým písmem zapsán v historii tuzemského hudebního průmyslu. Posluchači v Česku přestávají kupovat alba a stále více dávají přednost nelegálním kopiím. K tomu se teď přidaly povodně, i když naprostá většina obchodů s deskami řádění vodního živlu přežila bez viditelné újmy.

S e t r v a l ý   p o k l e s

Na srpnovou povodňovou bilanci je ještě brzy, navíc v létě hudební průmysl nejede na plné obrátky. Mezinárodní federace fonografického průmyslu (IFPI) však již zná statistická data za první pololetí roku 2002. „Opět dramaticky poklesl prodej hudebních nosičů na legálním trhu, a to o třicet procent v porovnání s rokem 2001,“ říká Karel Kučera, šéf české pobočky IFPI. Kučera ještě ví, že červenci se prodalo o 6,4 procenta nosičů méně než v červenci 2001. „Na druhé straně velký nárůst počtu zabavených nelegálních nosičů v tom samém období roku svědčí o tom, že nelegální trh takové problémy určitě nemá, spíše naopak,“ připomíná šéf české sekce IFPI.

Gramofonové firmy, sdružené v této organizaci, se snažily poklesu čelit. V průběhu roku propustily až čtyřicet procent zaměstnanců a připravovaly či připravují zlevnění desek. „Uvidíme, jestli to bude k zastavení poklesu stačit. Fenomén nelegálního prodeje a kopírování hudby je v našem národě už tak rozšířen, že si netroufám odhadovat reakci na tento krok. Také je pravděpodobné, že po povodních budou mít lidé jiné starosti,“ dodává Kučera. „Lidi teď nemají zájem o muziku,“ potvrzuje Otta Falcník, který rozváží desky na sever a západ Česka.

Vydavatelé zatím nemění ediční plány a sází na chystané tituly Ivana Mládka, bratří Ebenů, kapel Lucie či Kryštof. Firma Popron posune vydání několika titulů o jeden či dva týdny kvůli technickým potížím při výrobě. „Povodně naštěstí nezasáhly studio Sono, kde nedávno natáčely kapely Wohnout a Support Lesbines. Jejich desky vyjdou podle plánu,“ říká Anna Šebková z firmy Sony Music/Bonton.

Ani sklady zboží nebyly vodou dramaticky zasaženy. Navíc někteří vydavatelé vozí své desky rovnou ze zahraničí. Například firma BMG dováží tituly z Francie, jiné třeba z Německa. Sklady firem EMI či Popron leží mimo zatopené oblasti. Velká distribuční firma Panther sice disponuje „odříznutými“ prostorami v Praze na Štvanici, ale hlavní sklady má v Nučicích u Rudné.

O b c h o d n í c i   j s o u   o p a t r n í

Aktuální „vodní“ problémy mají spíše menší obchody v postižených oblastech než velké prodejny desek - megastory. Například pražský Bontonland na Václavském náměstí, jehož prostory zasahují hluboko do podzemí, zůstal nepoškozen stejně jako většina supermarketů, které se rostoucí měrou podílejí na prodeji desek. I další velké pražské obchody s hudbou voda ušetřila. „Spíše se bojí sami obchodníci. Mají menší důvěru k albovým novinkám, objednávají si méně desek než dříve,“ říká manažerka Romana Pašková z firmy BMG.

„I já se tak chovám," potvrzuje ochodnice Ladislava Šmejkalová z Českého Krumlova. Její obchod s deskami vyplaven nebyl. Avšak poslechovou kavárnu řeka zalila do výše čtyř metrů. „Město bylo uzavřeno a teprve nyní se k nám vracejí turisté. Z jejich zájmu o českou klasiku jsem žila nejvíc. Lidé z ciziny sem sice volají o informace, ale chybějí mi zákazníci, kteří by u mě utráceli,“ říká paní Šmejkalová. Ví o dalších dvou krumlovských obchodech s deskami. „Žádný z nás to neschytal naplno,“ dodává Šmejkalová, která pozorovala pokles zájmu zákazníků už před povodněmi. Důvodem byly ceny desek. „Lidé nechtějí kupovat alba za šest stovek.“

Obchod v Českých Budějovicích, vytopený do jednoho metru, již funguje. Postiženým obchodníkům firma BMG nabízí, že jim vymění poškozené zboží za nové tituly. Podobně vydavatelé postupují v sousedním Německu. A stejně jako tuzemské firmy doufají, že lidé dostanou chuť na zábavu a začnou si více kupovat hudbu.

„Pokles prodeje bude chvíli trvat, ale snad to nebude tak tragické, jak jsme si zprvu mysleli,“ míní Pavel Major, který rozváží desky po obchodech.  Je to však jediný optimistický hlas mezi skeptickými prognózami. Jedna z nich také hovoří o další vzrůstu hudebního pirátství. „Celníci nebo policejní složky, na které se obvykle obracíme, teď řeší situaci po povodních a my nemáme s kým spolupracovat. Budeme proto rychle usilovat o návrat ke standardní protipirátské činnosti,“ říká Karel Kučera z IFPI.