Oslavy zasáhly celé Německo: od berlínské metropole přes Maulbronn, kde Hesse zběhl po sedmi měsících ze semináře, až po Gaienhofen u Bodamského jezera, kam se uchýlil se svou první manželkou Mariou Bernouli. Hold autorovi vzdává i řada míst v zahraničí: Budapešť, Brusel, Benátky i švýcarská Montagnola, kde Hesse trávil desítky let života a kde také 9. srpna 1962 zemřel.
Nejvíc o sobě dává vědět Hesseho rodiště - městečko Calw v oblasti Nordschwarzwald. Tady se Hesse narodil do rodiny misionáře a dcery indologa. K místu, kde v době studií platil za budižkničemu, se spisovatel později vracel v řadě textů. A podle nynějšího starosty chce obec slavnému rodákovi splatit dluh. V historické budově městského paláce od roku 1990 funguje Hesseho muzeum a letos se rozšířilo. Deset místností provází návštěvníky spisovatelovým životem a dílem, k nahlédnutí jsou fotografie, rukopisy, první knižní vydání; kresbami a akvarely se připomíná Hesse-malíř. Od června do konce srpna Calw hostilo festival, který začal předáním medaile americkému germanistovi a Hesseho životopisci Ralphu Freedmanovi a pokračoval maratonem čtení, sympoziem, koncerty v kostelech, v klášteru Hirsau i pod širým nebem. Zazněla zde například premiéra symfonie inspirovaná Hesseho románem Siddhártha stejně jako rockový koncert americké kapely Steppenwolf a kolínského bandu BAP.
Rok ve znamení Hesseho začal poněkud netradičně už loňské září v jižní Indii. Právě tam působil jeho dědeček Hermann G undert, autor prvního, dodnes platného anglicko-malayalamského slovníku. Po Gundertových stopách se z Calwu vypravila expedice, která navštívila spolkové státy Kerala a Karnataka a ve stotisícovém městě Talassari, rodišti spisovatelovy matky, zapálila pochodeň.
Připomeňme ještě, že od roku 1997 vydává pražské Argo pod ediční péčí Aleny Pokorné edici Hermann Hesse - Souborné dílo. Plánována byla do jedenácti svazků, nakonec jich bude deset; poslední díl, který zbývá - výbor z úvah, korespondence a recenzí - vyjde na konci letošního nebo na začátku příštího roku. Svazky vycházely v nákladu 1800-3000 výtisků, překladateli byli Gabriela Veselá, Jiří Veselý, Miloš Černý, Eva Pátková, Ivana Vízdalová, Vladimír Tomeš a najmě Vratislav Slezák; doslovy psali Vladimír Tomeš, Lucy Topolská a především Jiří Stromšík, který také v 10. svazku k Hesseho textům připojí monografii tohoto velkého tvůrce.
- středa 18. září 2002