Večer plný tance, divadla i kulinářských požitků bude tentokrát věnovaná Beninu a připraví ji beninská komunita u nás. Festival, který proběhne od 8. do 15. dubna, dále uspořádá řadu představení, čtení, přednášek a diskusí.
Hlavní hvězdou bude francouzsky píšící filozof a dramatik z Toga Kossi Efoui. Současně vyjdou zásluhou Divadelního ústavu v českém překladu jeho dvě hry, Převozníkův malý bratr a Procházka s anonymními sousedy.
Prvně jmenovaný text se dočká české premiéry na vlnách stanice Vltava 12. dubna. Inscenaci s rapujícími herci Barborou Hrzánovou, Davidem Novotným a Michalem Zelenkou připravila Lída Engelová. O dva dny později, 14. dubna, se rozhlasová verze hry objeví za přítomnosti autora živě ve Viole.
Podle dramaturgyně festivalu Lucie Němečkové svět Efouiho her není evropskému myšlení vzdálený. "Hovoří s humorem a fantazií o člověku, který hledá své pevné místo na zemi," říká dramaturgyně.
Efouiho divadelní tvorba se jen stěží dá zobecnit. "Sám autor hovoří v této souvislosti o uličnickém divadle, prohlašuje, že při psaní požírá vše, co mu přijde pod ruku. Na první pohled jeho texty zaujmou originální hrou slov, která dovede potrápit překladatele.
Efoui pracuje s jazykem jako tanečník se svým tělem. Zkouší jeho možnosti a vystavuje ho extrémním polohám. Jeho texty jsou poetické, snové, vyznačují se zvláštním lyrismem, dají se číst jako básně, ale mají také humor," charakterizuje hry Lucie Němečková. Do češtiny Efouiho texty převedli Michal Lázňovský a Jan Tošovský.
Festival chystá rovněž čtení či inscenace dalších afrických autorů, převážně hostů předchozích ročníků. Součástí přehlídky tak bude představení hry Cayi Makhélého Bajka o lásce, pekle a márnici v pražském Divadle Na prádle. Na stejné scéně se uskuteční také čtení ze hry Josého Pliyi Komplex dobrodince a představí se text Rezy de Wet Jelena, který je volným pokračováním Čechovova Strýčka Váni.
Festival, který je podle Lucie Němečkové ve střední Evropě ojedinělý, se letos koná převážně díky obětavosti dobrovolníků a podpoře ze zahraničí. "Pražský magistrát, Státní fond kultury či Český literární fond nám nepřiřkly ani nejmenší částku," konstatuje Němečková.
Podle ní je přitom nezbytné podporovat a pěstovat multikulturalitu. "Vitální africká kultura může mít pro české umělce i publikum obrodnou sílu. Festival navíc dokazuje, že Afričané žijící u nás jsou součástí české kultury, " doplňuje Němečková.