Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Doufám, že čtvrtým dílem už skončím, tvrdí král fantasy Paolini

  11:38aktualizováno  11:38
Již dávno není Christopher Paolini zázračným píšícím dítětem, ba ani teenagerem, který se do žebříčku nejlépe prodávaných autorů vyhoupl v pouhých devatenácti letech.

Christopher Paolini | foto: Profimedia.cz

Rozhovor jsme vedli telefonicky: na druhém konci drátu byl sebevědomý a seriózní spisovatel, dobře si uvědomující, jak se dávkují informace o knize, která právě přichází na trh. A také nezastírající, že své knihy propaguje rád a že mu stejné potěšení činí debaty s fanoušky. "Každý den si uvědomuji, jak neuvěřitelné štěstí mě potkalo. Když jsem začal psát Eragona, bylo to z touhy napsat knížku, kterou bych si sám rád přečetl. Opravdu by mě ve snu nenapadlo, že moje knihy budou číst lidé na celém světě," říká přesvědčivě Paolini.

Váš hrdina Eragon se mění a dospívá. Jak jste se za roky s ním strávené změnil vy sám?
Na to se špatně odpovídá. Když jsem začínal psát první díl, bylo mi tolik, co mému hrdinovi. A Eragon je stále v procesu zrání, zdaleka není ještě dospělý. Zatímco mně je dvacet pět, Eragonovi tak sedmnáct. Takže já jsem teď ve fázi, kdy jsem zkušenější než má postava – a to je pro autora docela výhodná pozice.

Když J. K. Rowlingová dopisovala Harryho Pottera, přiznala se ke strachu z prázdnoty, která nastane s poslední odevzdanou kapitolou. Přemýšlíte také někdy o době bez Eragona?
Zcela jistě to bude hořkosladké. Žiju v Alagaësii a s jejími hrdiny deset let a bude těžké je opustit. Na druhou stranu se těším, že začnu psát něco úplně nového a jiného.

Ukázka kaligrafie, kterou pro své knihy vytvořil spisovatel Christopher Paolini

Eragon stojí na konfrontaci dobra a zla. Hlavního Eragonova protivníka, tyranského krále Galbatorixe, jste však dosud čtenářům nepředstavil tak říkajíc osobně. Jak tohle ústřední zlo vidíte?
Galbatorix a Eragon se setkají, ale nerad bych o posledním, dosud nedokončeném díle cyklu mluvil a čtenáře tak připravoval o překvapení. Mohu říci jediné: mé charaktery se nerodí jednoznačně kladné nebo záporné. Tím, kým jsou, se stávají na základě svých rozhodnutí a skutků. Za to, jakými jsme, odpovídáme především my sami.

Proč jste si vlastně jako klíčový element knihy vybral draky?
O dracích i dinosaurech jsem hodně četl a vnuklo mi to dost nápadů, jak draci přicházejí na svět nebo jaké to je, když letíte na hřbetě tak výjimečné bytosti. Bylo přirozené, že když jsem začal psát vlastní příběh, vybral jsem si draky.

V Brisingrovi jste napsal pár kapitol přímo z pohledu draka.
To byla výzva. Safira je nejdůležitější postavou v celém cyklu, pokud tedy vynechám Eragona.
Má velmi unikátní náhled na svět, takže jsem si říkal, že by bylo na čase její vnitřní svět více představit. Navíc jsem věděl, že pokud ty pasáže nenapíšu z pohledu Safiry, jednoduše nebudou fungovat. Dost jsem se tohoto úkolu obával, ale pak jsem sedl, začal psát a s potěšením zjistil, že to jde skoro samo. Jsem za to rád, protože tyto kapitoly podle mého názoru knize hodně prospěly.

Christopher Paolini

Co říkají čísla

Christopher Paolini napsal Eragona, když mu bylo patnáct let, původně ho psal rukou, další tři roky ho přepisoval do počítače a text upravoval, až konečně v jeho devatenácti letech kniha vyšla.
Během prvního prodejního dne se v USA prodalo 550 000 výtisků Brisingra. Celkem se ve světě prodalo 20 milionů výtisků Odkazu Dračích jezdců, to jest Eragona, Eldesta a Brisingra.
V Česku
se prodalo 120 tisíc výtisků Eragona a Eldesta. Překladatelka Olga Zumrová překládala Eragona tři měsíce, Eldesta a Brisingra shodně po třech a půl měsících a říká: "Nejtěžší jsou pro mě místa, kde autor jen náznakem odkazuje na něco, co se máme dozvědět až v dalším díle (který dosud není napsaný) – zvlášť když originální výraz umožňuje několik různých překladů, ale z kontextu vlastně vůbec není jasné, co tím autor myslí." Jméno Christopher Paolini odkazuje na Googlu k milionu a půl linků.

Různým rasám ve vašem světě přiřazujete různé jazyky, čerpáte ze starých severských jazyků i třeba z latiny. Napíšete někdy historii Alagaësie, jako to udělal Tolkien se Středozemí?
Nejspíš ne. Historii Alagaësie mám vymyšlenou a ukrytá je částečně v samotných příbězích. Část z její historie jsem navíc napsal, a to do sběratelské edice druhého dílu Eldest. Ale do celé historie Alagaësie coby samostatné knihy bych se nepustil i proto, že by to asi nebyl pořád napínavý příběh. A to je to, co mě zajímá: vyprávět strhující příběh.

Ale pořád ještě zbývá i tam dost domyslet.
To je pravda a někdy je to náročné. Třeba chcete napsat něco o hradu, kterého se Eragon zmocní. Nemůžete se jednoduše podívat na Wikipedii, jak se ten hrad jmenuje a jak vypadá. Musíte vymyslet jeho historii, z jakého jazyka pochází jeho název, jak vypadá život za jeho hradbami – no a celá tahle "operace" přijde na pěkných pár hodin času a přemýšlení.

Původně jste chtěl skončit sérii jako trilogii, příběh se vám však rozrostl pod rukama. Opravdu skončíte čtvrtým svazkem?
Doufám! Udělám, co bude v mých silách, aby nadcházející čtvrtá kniha byla vážně poslední.

Christopher Paolini - EldestPředpokládám, že u spisovatelského řemesla zůstanete i po dokončení Eragona. Plánujete dál psát fantasy?
Mám v hlavě spoustu nápadů a postav, které zatím vyčkávají, až dokončím Odkaz Dračích jezdců. Chci vyprávět příběhy a nechci být omezený žánrem.

Psaní jste se učil "za pochodu" a svou knihu jste také od prvního vydání osobně propagoval. Jaká to byla pro teenagera zkušenost?
Když vyšel Eragon ještě v nakladatelství mých rodičů, musel jsem se rychle zbavit ostýchavosti, nebát se promluvit a vystoupit na veřejnosti. Teď je to ta součást mé práce, kterou si užívám. Podpora a zájem fanoušků mě neuvěřitelně těší a povzbuzuje při dalším psaní. Jsem rád, že mi kladou velmi podrobné otázky. Potkal jsem dokonce jednoho nadšence, který měl na levém rameni vytetovaný portrét Safiry.

fantazie ožila, v češtině vyšel Brisinger

Fantasy bývalo ještě před dvaceti lety okrajovým žánrem. Máte nějaké vysvětlení pro to, že se stala tak populární?
Jeden důvod je určitě ten, že romány vyprávějí příběhy zrání. A to je něco, co je univerzální zkušeností nás všech – dospělých i těch, kteří teprve vyrůstají. Jistě k šíření fantasy napomohl i film a vývoj trikových technologií, zejména počítačové animace. Film zpřístupnil fantasy literaturu i těm, kteří by si ji dříve nejspíš nepřečetli.

Prozradíte aspoň něco o závěrečném, zatím nepojmenovaném, svazku série?
Proč ne. Několik postav umře, jiné přežijí. A čtenář se dozví mnoho o Eragonově minulosti.





Hlavní zprávy

Další z rubriky

Katja Kettu
RECENZE: Uštípli jí jazyk. Šokující Můra líčí příběh ve stínu gulagu

Finská prozaička Katja Kettu má smysl pro nesmyslné lásky. V Porodní bábě, z níž se stal světový bestseller, líčí vztah mezi Finkou a německým důstojníkem, v...  celý článek

Kunal Nayyar na Emmy Awards (Los Angeles, 22. září 2013)
Manželka si myslela, že Teorie velkého třesku je porno, líčí herec

Kunal Nayyar patří mezi nejlépe placené televizní herce světa. Už deset let září v oblíbeném sitcomu o partě kalifornských podivínů Teorie velkého třesku jako...  celý článek

Český spisovatel a humorista Miloslav Švandrlík
Autor Černých baronů Švandrlík prorokoval, kdy odejde. A trefil se

Vojín Kefalín a major Terazky, žáci Kopyto a Mňouk či příběhy pravěkých sourozenců Seka a Zuly baví celé generace. Jejich autor se narodil před 85 lety, jak...  celý článek

Byt 3kk 87 m2 se zahradou
Byt 3kk 87 m2 se zahradou

Liberec XV-Starý Harcov, Liberec(nečleněnéměsto), Jizerská
3 878 000 Kč

Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.