Divácký vítěz Erasmus míří do kin

  • 3
Veselý, svěží, celoevropský, o mladých a pro mladé. Takový je francouzský film Erasmus a spol., který na 37. karlovarském festivalu získal nejvíce hlasů publika a odnesl si diváckou cenu deníku MF DNES. Uvidíme ho ještě někdy? ptala se mládež při sobotním závěru. Odpověď přišla vzápětí: Erasmus a spol. byl zakoupen do tuzemské distribuce.

„Smlouva byla podepsána před pár dny v New Yorku. O datu české premiéry teprve jednáme, ale budeme se snažit, aby se konala co nejdříve s nástupem podzimní sezony, snad už v září či v říjnu,“ potvrdila krátce po karlovarském festivalu Zuzana Balcerová z distribuční společnosti SPI. Sama se prý do filmu zamilovala dřív, než se o jeho koupi dozvěděla.

Není právě obvyklé, aby u festivalových diváků zvítězil film zařazený do soutěže. Také letos vedly zprvu snímky mimosoutěžní, mezi nimiž se neztratily ani české tituly včetně loňského Babího léta. Ale hned poté, co byl Erasmus a spol. promítnut, ocitl se přímo v čele hlasování s takřka „čistou jedničkou“ - diváci totiž filmy známkovali jako ve škole od jedné do pěti - a až do konce už před sebe nikoho nepustil.

Erasmus a spol.
Francie, Španělsko, 2002

scénář a režie

Cédric Klapisch
kamera Dominique Colin
hrají Romain Duris
Judith Godreche
Audrey Tautou
Kevin Bishop
původní název L´ auberge espagnole
délka 100 minut

Premiéra na MFF KV - 
9. července 2002
(mezinárodní premiéra)

 Premiéra v ČR -
17. října 2002

„Je to film o nás, stejné příběhy zažíváme my samy či naši kamarádi,“ vysvětlila jedna ze studentek důvod, proč se film s anglickým názvem Euro Pudding stal generačním hitem. Podle zástupců společnosti Unifrance se Erasmus a spol. dobře „chytil“ i ve francouzských kinech, kam vstoupil těsně před festivalem a už nasbíral sto tisíc diváků. Snímek se prý začal také úspěšně prodávat do řady zemí.

Příběh Euro Pudding, francouzsky L'auberge espagnole (Španělská ubytovna) dostal české jméno podle mezinárodního studentského programu Erasmus, který svede filmové hrdiny z různých zemí do Barcelony, do třídy, kde na ně místo slíbené španělštiny mluví katalánsky, a do jednoho bytu, kde se studenti ztuha učí pravidlům soužití. Nejenže každý hovoří jiným jazykem - nejčastěji se dorozumívají anglicky - ale také každý jí a pije něco jiného, poslouchá jiný typ hudby, má jiné záliby a jiné lásky.

Výsledky divácké ceny MF DNES najdete ZDE.

Hlavním hrdinou je posluchač ekonomie z Paříže, který doma nechal svou dívku a na studiích v Barceloně propadne kouzlu nové slečny - jenže zadané. „Francouz v cizině, to je zvláštní a vzácný přírodní úkaz,“ žertoval představitel hrdinova soka Xavier De Guillebon. Právě on také na festivalu zůstal výhradně u francouzštiny, kdežto druzí dva herci, půvabná Španělka Cristina Brondová a sympatický Ital Federico D'Anna, předvedli v praxi scény z filmu - s angličtinou si navzájem pomáhali za pomoci španělštino-italštiny. „My jsme takhle opravdu žili,“ vyprávěli. „Ještě před natáčením nás dal režisér Cédric Klapisch dohromady, abychom se poznali a sžili, a když zkoušel, nadhodil jen téma a nechal nás, ať ho rozvádíme. Řekl třeba lednička - snídaně, my jsme předváděli to, co v takové situaci děláváme, on nás ve dne pozoroval a v noci si pak psal, jak to natočí.“

Více o filmu čtěte ZDE.

Herci se svým hrdinům podobají i v tom, že se nadále stýkají: „Sešli jsme se v Paříži na premiéře, teď ve Varech a plánujeme další srazy. Natáčení dávno skončilo, ale naše přátelství trvá.“ Přesně tuhle zkušenost ze zahraničních stáží sdílejí i tuzemští studenti - diváci, kteří filmu Erasmus a spol. dali svou cenu.

Fotografie ze soutěžního filmu Erasmus a spol.

Fotografie z filmu Erasmus a spol.

Fotografie z filmu Erasmus a spol.

Fotografie z filmu Erasmus a spol.

Fotografie z filmu Erasmus a spol.

Fotografie z filmu Erasmus a spol.

Fotografie z filmu Erasmus a spol.

Fotografie z filmu Erasmus a spol.

Fotografie z filmu Erasmus a spol.

Fotografie z filmu Erasmus a spol.

Fotografie z filmu Erasmus a spol.

,