- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
Vzhledem k tomu, že záměny za zemřelé dabéry jsou nevratné, mi připadá celé porovnávání trochu nadbytečné. A špatně to ti noví nedělají.
On je hlavně problém v dnešním překladu, který dělá jakýsi Kostiha, který z toho udělal sprostou žumpu. Navíc má ten pán nejspíš fóbii z tlustých lidí a na dialozích si léčí své komplexy!
Problém nových řad není v dabingu, ale v ději, který je prostě divný. Přijde mi, že tvůrci se snaží do každé epizody nacpat co nejvíc šíleností, ale ztrácí to smysl. To už je mi milejší se 5 minut koukat, jak Homer skládá gril, než mít za tu dobu 3 písničky a 4 zvraty... Holt je klipovitá doba.
nejlepší scénka a možná i díl ze všech :-) .... "sakra, anglický návod zničen, musím zkusit francouzský .... le grill .... co to proboha je ???" :-))) nebo když to pak šel vrátit "a když budete pozorně sledovat světelný kužel, uvidíte útržky stvrzenky zde a zde a trosky krabice zde a patrně i zde" :-))) ale nejlepší je snad když to chce vyhodit do kontejneru a chytne ho Wiggum :-) "Pomalu Santa Klausi, sem se hází pouze hračky....""Ovšem, každé dítě by chtělo takovou.....ehm.....prolejzačku.....aby se učilo pohybem." "Tak to by stačilo Mikuláši, koukej mazat dědo Mrázi, ..slyšels dobře Ježíšku!!!" u toho se vždy tak pobavím....
Pana Burnse bych si dovedla představit dabovaného Viktorem Preissem.
Za ta léta, co u nás Simpsonovi běží, asi nejlíp zapracovali na Apu, ten jeho indický přízvuk je teď boží :)))
jj Preiss by byl dobrý viz jeho úžasná slizká role v Čerty nejsou žerty
Nový dabing Lízy mi přijde lepší než od paní Štáchové.. Za to pan Burns je úplně zabitý..
vidíte a já Burnse dokáži uplně v pohodě zkousnout, ale u Lízy je to něco strašného. Právě proto, že je slyšet, že se snaží napodobovat hlas pí.Štáchové, ale je to takové nucené....taková ukřičená, afektovaná.. ...přitom Líza mluvila vždy spíše klidnám, někdy až apatickým, věčně někomu vysvětlujícím hlasem ....
Mimochodem, posledně když jsem zahlédl první díly na Cool, tak jsem se zhrozil, jak ořízli spodek a vršek, aby se to vešlo to širokého formátu. Vypadalo to otřesně, často uříznuté kusy obličejů. To se zbláznili a nemůžou dát na kraje pruhy?
Běhalo to původně 4/3, teď to ořezali. Taky to nechápu.
Zavřel byl lepším dabérem. Korolová je jako náhrada dobrá a Burns se nepovedl. Šetena byl lepší.... Nevím, proč si u Burnse nedali větší snahu najít podobný hlas, je to skvělý záporák a hlas to dost kazí...
to nemyslíte vážně Zavřel lepší než Bedrna???
Upřímně Lisa za mě luxus!!!!
Ano není to paní Štáchová, ale je to asi jako změna u Homera. Půjde si to na zvyknout...
Bohužel co totálně dorazili je Burns... Ten nový hlas vůbec nesedí a rve uši...
Meduna by mi spis pasoval k panu Burnsovi nez ke Kentovi Brockmanovi
Když Simpsonovi začínali, tak během prvních 10 sezon byl český dabing jednoznačně lepší než originální. Dnes už je to naopak. Nic víc není třeba dodávat.
Originální dabing??? Co tím myslíš, vysvětli.