Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu
Zobrazit příspěvky: Doporučované Všechny podle vláken Všechny podle času

Z64d73e23n22ě29k 24E93i46s69e27n95h41a70m81m93e17r 9480287550260

"Umžít, umžel, funus." Pana Přidala budu mít vždy spojeného s dokonalým překladem (i když v tomto případě asi slovo překlad není úplně namístě) knížky o panu Kaplanovi.

Upřímnou soustrast pozůstalým.

+20/0
doporučit
7.2.2017 13:52

M62a33r86t88i38n 98C85a35j53t30h97a21m84l 3251858366250

Zprava o smrti tohoto cloveka mela byt na titulce. Takhle zastrcena a jen maly pocet prispevku. Budiz mu lehka zem. Vzpominam na klub Netopyr.

+11/0
doporučit
7.2.2017 18:29
Foto

M26a62r66t31i33n59a 74D52v51o32ř74á90k91o59v82á 2375173349410

Takoví lidé by měli být ve výběru na prezidentský post. Upřímnou soustrast pozůstalým ;-(

+11/0
doporučit
7.2.2017 18:10

J85i34r83i 30G38a68z92d49a 8294833564544

preklad pana Kaplana je famozni. Mnohe diky!

+11/−1
doporučit
7.2.2017 15:21

K95a66r90e31l 65N88e93č39a72s 5213459860750

Odchází generace opravdových ,všestranných šiřitelů kultury.Brno má dva takové překladatele z AJ.Antonína Přidala a Roberta Křesťana.

Škoda,že jeho pořady v TV skončily dříve než začaly a nestačily zkultivovat alespoň jednu generaci .V

+8/0
doporučit
7.2.2017 17:32

K21a43r61e70l 24P83e77t90e54r50k90a 8420419371629

Když jeho pořady skončily, skončila v televizi navždy i kulturnost, kultivovanost a noblesa.

+6/0
doporučit
7.2.2017 20:54

M40i20c55h68a94l 76S77e33d10m37í27k 3489225946671

Jsem upřimně poděšen, panprésor... :-(

Krásné je rozhlasové nastudování pana Kaplana s herci Donutilem, Lakomým, Goldflamem atd.

https://www.radioteka.cz/detail/CRo_xml_12155948/Pan-Kaplan-ma-stale-tridu-rad

+5/0
doporučit
7.2.2017 15:17

L73u87c95i53e 27F34o40r77m14á10n77k63o50v26á 8985878337600

Úžasný překladatel a úžasný muž, měla jsem tu čest poznat ho i osobně. Díky za všechno, pane Přidale.

+5/0
doporučit
7.2.2017 15:06

V41l97a62d65i76m91í97r 42Š20t60ě43r96b44a 2642941862757

Upřímnou soustrast rodině. Nemám nic proti jiným překladům a pořadům A.P., ale "Pan Kaplan má třídu rád" se mu opravdu nepovedl. Stačí si přečíst překlad od Pavla Eisnera. Názor p. Víta Čermáka, který patří mezi 10 Čechů, kteří "Pana Kaplana" nečetli nebudu komentovat. Nestojí za to.;-);-)

0/−3
doporučit
9.2.2017 10:58

T12o46m87á20š 37T10a41t50í68č26e23k 5370162100488

Prachmizerný překladatel.

0/−13
doporučit
7.2.2017 20:08







Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.