Diskuze

Dylan prolomil mlčení. Nobelova cena mi vyrazila dech, řekl po dvou týdnech

Americký písničkář Bob Dylan po více než dvou týdnech oznámil Švédské akademii, že přijímá Nobelovu cenu za literaturu. Akademie zatím neví, zda se Dylan zúčastní některé z událostí Nobelova týdne v prosinci ve Stockholmu. Zpěvák v rozhovoru pro The Telegraph řekl, že přijede, pokud bude moci.
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Bob je skvělej a jeho celoživotní dílo je prostě obrovský přínos muzice a kultuře. Převálcovali ho sice v jeho době Beatles, ale i tak. Nechápu místní kritiky.

6 1
možnosti

L94u86b73o57š 78H52a71n56u98s

30. 10. 2016 9:12

Dylan byl první, kdo dal Beatles hulení.

1 0
možnosti

Nobelova cena za literaturu se zařadila mezi ty nesmyslné.

1 11
možnosti

A z čeho tak soudíte ?

3 1
možnosti

Akademie se s písničkářem nedokázala spojit? Tak ať si najmou Forejta, ten umí zařídit všechno.

1 0
možnosti

J75a86n 18P67e76š42t66á21l

29. 10. 2016 13:30

Tak ... Snad by konečně mohl přestat hrát na tu harmoniku..

1 7
možnosti

Rád bych uvedl řešení bizarních spekulací o původu Dylanova pseudonymu, o kterých se zde níže diskutovalo.

Dylan od samého počátku své kariéry nikdy neskrýval před fanoušky ani před médii své rodné jméno Robert Zimmerman, svůj židovský původ, ani důvod volby konkrétního pseudonymu.

Bob je běžná familiérní podoba Roberta, a za umělecké příjmení si zvolil křestní jméno slavného welšského básníka Dylana Thomase, kterého bezmezně obdivoval, aby mu tak vyjádřil svou poctu.

6 0
možnosti

To mě vlastně ani nenapadlo, že největší Čech je nejspíš taky asi Žid. Tedy nemyslím Karla IV., ale Cimrmana.

2 0
možnosti
Uživatel požádal o vymazání
16 1
možnosti

M81a74r23e91k 81W13o95l57f

29. 10. 2016 10:52

V článku je napsáno ze přijede „Pokud to vůbec bude možné,“ což je doslovný překlad fráze " if at all possible" která znamená spíše "příjedu určitě pokud to bude jen trochu možné". Tak jak je to přeloženo zde to zni ze možná ani nebude mít čas, přitom smysl věty je přesně opačný.

1 0
možnosti

J10a29n 70Š58e66s76t60á89k

29. 10. 2016 11:56

́"Speaking to The Telegraph in his first interview since the Swedish Academy announced Dylan would be the recipient of their literature prize, the singer-songwriter added that he "absolutely" plans on attending the December 10th Nobel gala in Stockholm "if it's at all possible." ́ Taky vám tam cosi vypadlo, jinak oni to asi dali do google translate, a zřejmě nečetli v předchozí větě to "...he "absolutely" plans on attending..." což by jistě pomohlo k pochopení výroku:-)

3 0
možnosti

Asi čekal až jak dopadne předávání metálů na pražském Hradě;-D

Nicméně si to zaslouží.

0 4
možnosti

Spíš si myslím, že byl 14 dní v lihu a teď se probral :-)

21 3
možnosti

Když jsem psala, že za tím určitě není nevraživost k Obamovi, jak se diskutující, kteří jásali, že cenu nechce, domnívali, byla jsem zasypána nesouhlasnými reakcemi a minusy...;-)

7 1
možnosti