Diskuze

RECENZE: Ostravak s Bakalou i Bakaláři. Nanicovatý příběh nic nezachrání

Nejsmutnější odnož českého filmu, totiž komedie, má zase jeden hluboký zářez. Vypůjčila si takzvaný fenomén, blogerské Deniky Ostravaka, a vyrobila z nich padesát odstínů nicoty.
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
JT

Po stránce jazyka mohou být klidní, tlumočníka jednotlivých výrazů divák nepotřebuje, napříč regiony se film vzpírá pouze pochopení, co chce vlastně říci.

Zdroj: http://kultura.zpravy.idnes.cz/ostravak-ostravski-recenze-dpl-/filmvideo.aspx?c=A161017_094328_filmvideo_ts

... Jak to ta pani Spačilova može vědět ? Bo světova premiera teho veledila bude až 20.10.2016 - to znači, že spravny a ukotveny nazor si zrobi uvědoměly divak v Pošumavi až tak po Novem roce - je tak ?

2 0
možnosti
JMM

Tak horší jak "Padesátka" to být nemůže..

0 0
možnosti
AR
Foto

Není nad to si po ránu přečíst Mirčino moudro.

0 0
možnosti
TD

Miruška se nám "odkopala" a podařilo se jí napsat dobrou recenzi.

Pokračuj děvče a jednou se to snad naučíš...

0 0
možnosti
MH

sám Ostravak recenzi komentuje velmi vtipne :)

"Eště něbyla premijera a už se objevilo paru tych krytyckich ohlasu. Prozatym vedě Mirka, kera vzala pořadně ostry ryč a kope ekstra hluboki hrob" R^

http://denik.ostravaka.cz/uz-do-teho-tepu

2 0
možnosti
JV

Zajímavá diskuse o dialektech. Tvrzení, že čeština na Moravě je čistší, je nicméně jen projevem moravských komplexů. Na Moravě se pouze vyskytují dialekty a každý lingvista vám řekne, že dialekty většinou udržují starší formy jazyka. Morava se prostě vyvíjela pomaleji, tak se v ní pomaleji vyvíjela i čeština. Současná ostravština je méně zaostalá, což je dáno tím, že tam většina lidí přišla až po válce, zato převzala od původních obyvatel prajské výrazy a polský akcent. Je to všechno roztomilé, ale lepší čeština než v Čechách nic z toho není. Obecná čeština není zvlášť hezká, ale je to ta správná. Nemá smyls žehrat, že se rozchází s tou spisovnou, je to řeč, ne písmo.

8 8
možnosti
IS

I47g83o79r 42S59v51a41t32o22s

17. 10. 2016 16:51

On ten samotny blabol, ktery je inspiraci onoho filmu - je hodne chaby...jinak to nemohlo dopadnout.

3 5
možnosti
JM

Na Moravě jsem místopisně taková - všudezdejší, ale jak przní český jazyk Češi, to jsem od Českého Těšína až po Břeclav nezažila. Bydlím na severu Čech třetí měsíc a ještě jsem se z toho nevzpamatovala. I paní učitelka, češtinářka, která by měla být vzor kulturního projevu, na třídních schůzkách mluvila jako "hotentot", špatně skloňovala a její stavba věty byla opravdu ubohá. Takže o mluveném projevu v různých místech naší krásné republiky bych raději pomlčela. O víkendu mi dokonce sousedka řekla, že si myslela, že jsem Ukrajinka, jak hezky vzorně česky mluvím ;-D A to jsem Ostravačka ;-)

15 5
možnosti
DH

D17a65v31i45d 83H54u82r34k36a

17. 10. 2016 16:44

Předpokládám, že většina občanů to neví - ale nejspisovněji se v ČR mluví právě v Ostravě. Ano, někteří "ostravaci" mají ještě náznak krátkych zobaku, ale spisovnou češtinu uslyšíte hlavně v oblasti Severní Moravy. Nářečím už nemluví skoro nikdo, a tak všude uslyšíte spisovnou češtinu. Pokud si někdo myslí něco jiného, jsem jako učitel ČJ schopen tvrzení vyvrátit.

18 1
možnosti
MP

Kvalitní film o životě na Ostravsku chybí. Dokážu si představit dobře natočené sociální drama v podání Jana Hřebejka, třeba podle románu Ivana Landsmanna "Pestré vrstvy" za účasti herců ryze ostravských divadel. To by mohla být opravdu pecka...

13 0
možnosti
FL

Prazaci by si nemeli hrat na ostravaky, pak to neni vtipny. Kdyby to natocila tv ostrava, 1. dil 50 minut, a pak by se videlo.

Nasi filmari(ti s penezi) maji malo inspirace a chytaji se kdejake kraviny. Troska bude za chvili narodni umelec, ten si alespon na nic nehraje.

11 1
možnosti
TK

A že tvůrci jsou Pražáci, to víte, nebo se jen domníváte? Jen se ptám. Protože ačkoliv jsem se radil s Gůglem sebevíc, že jsou z Prahy nebo z Ostravy nebo z Karlových Varů, to mi Gůgl neporadil.

0 1
možnosti