Diskuze

Překladatelství. Špatně placené umělecké řemeslo

Přestože s do češtiny převedenou zahraniční literaturou žijeme prakticky už od kolébky, asi by málokdo z nás dokázal z rukávu vysypat víc než dvě tři jména překladatelů. Přemýšleli jsme někdy nad tím, v čem vlastně spočívá jejich práce?
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

raději o tom nemluvit. divím se, že to ještě někdo dělá.

0 0
možnosti

Holt mají svou práci rádi, a takových zaměstnání je víc, třeba korektoři, taky mizerně placení, ale přesto svou práci dělají, dokonce s elánem.:-) jsou to zkrátka trochu altruisté...:-)

5 0
možnosti