Diskuze

Autorka mumínků ilustrovala Hobita i Alenku. Narodila se před sto lety

Roztomilé nosaté mumínky, podobné hrochům, přinesla světu finská, švédsky píšící ilustrátorka Tove Janssonová, od jejíhož narození uplynulo v sobotu 100 let. Jejich příběhy byly přeloženy do pětačtyřiceti jazyků včetně češtiny.
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Jako dítě jsem Muminky miloval. Jako dospělý se divím, že pánové Přichystal, Čermák a Vala jsou schopni na sebe útočit pod článkem o knížce pro děti.

1 0
možnosti

P59e20t73r 37S46o20k17o81l

9. 8. 2014 21:17

Ten Hobit je ovšem hrozná čmáranice.

0 0
možnosti

Když jsem končil v mateřské školce, dostal jsem od (tenkrát soudružek) učitelek Čarodějův klobouk. To bylo něco pro dětskou fantazii!:-) Přečetl jsem to hodněkrát a teď jste mě navnadili znova. R^

1 0
možnosti

Krysakla jsi samkla :)

0 0
možnosti

J71o74s40e49f 29V27a49l54a

9. 8. 2014 14:23

kdyz uz hnidopysit : originalni nazev prvni knizky je snad Småtrollen och den stora Översvämningen. Z uvedeneho textu idnesu by vyplyvalo, ze snad knizka mela cesky nazev. Radsi nez "v originale" bych pouzil "v doslovnem prekladu" nebo " presnejsim prekladu". I kdyz ( jak je z originalniho nazvu videt) by doslovny preklad mel asi znit Mali skritci (nebo trollove?) a velka povoden

0 0
možnosti

Proc mate jeji jmeno zase napsane spatne? Jmenovala se Tove Jansson.

0 1
možnosti

Myslím, že člověk, který není schopen psát háčky a čárky ani ve svém příjmení, by se měl zdržet všech jazykových poznámek. ;)

Mimochodem ve všech českých překladech, které jsem viděl, že slovo "muminek" píše s krátkým "i".

1 0
možnosti