Diskuze

UKÁZKA: Je bestseller Kostičas jiný než Harry Potter?

Dvaadvacetiletá britská spisovatelka Samantha Shannonová vzbudila se svou knihou Kostičas světovou senzaci. Kniha již vyšla v desítkách překladů a v brzké době se jí dostane i filmového zpracování. “Číst mou knihu by mělo být pro čtenáře výzvou,” prohlašuje mladičká autorka celosvětového bestselleru.
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
KK

Knihu jsem četla a není to špatné. Knize bohužel přirovnání k Harrymu či Pánovi Prstenů ubližuje. Sama autorka knihu vydává za dystopii, ale přikláním se spíš k fantasy...

Knihu předchází obrovská mediální kampaň podobná jako u 50 odstínů. U 50 odstínů to bylo pomalu to jediné, na co se dá vzpomínat. Kostičas celkem dostál své kampani i když ne úplně. Zahraniční média mluví o novém Harrym Potterovi či Pánovi Prstenů, držme se ale při zemi. Samantha Shannon dokázala na svůj věk s přehledem zplodit zajímavý svět, kde všechno funguje a dává smysl. I když se jedná o fantasy-dystopickou budoucnost, kde v původním světě nezůstal kámen na kameni a ovládají ho tajemné bytosti a duchové. A ne, nepůsobí to pitomě.

Do knihy jsem se naprosto ponořila a nelituji. Ze začátku bude mít každý trochu problém se zorientovat v novém světě plného nových názvosloví, ve kterých měla možnost se překladatelka vyřádit a i v uspořádání nového světa. Po pár stránkách už ale žádný problém v orientaci nehrozí. Děj celkem plyne a i když je kniha celkem obsáhlá, nenudíte se. To že má autorka v plánu celkem sedm knih mě těší. První díl odstartoval zajímavou sérii a nejen, že nás seznámil s novým světem a jeho pravidly, ale položil i plno otázek a hlavní hrdinku čeká evidentně ještě spoustu práce v boji za svobodu. Akorát hlavní hrdinka mi přišla občas trochu otravná, ale tak nikdo nejsme dokonalí a postavě to přidává na věrohodnosti.

Kniha má obrovskou reklamu a čtenáři po prvním díle obrovská očekávání. Autorka má před sebou nelehký úkol a doufám, že to zvládne ke spokojenosti všech čtenářů, kterým se líbil první díl. Nebudu tvrdit jaká je to bomba, stojíme na začátku, ale je to opravdu dobré. Jsem zvědavá na další díl a těším se na filmovou podobu.

1 0
možnosti
HB

Tak nevím, jestli ukázky spíše neuškodily. Ani jedna mne nezaujala a ten styl, jakým je to psané, je dost mizerný. Možná by to chtělo více ukázek, ale obávám se, že ani překlad tomu moc nepomohl.

0 0
možnosti
ZV

Strasne mi to pripomina film Equilibrium. Spolecnost ala BigBrother v 1984, vyvoleni jasnovidci, trestani odporu, ktery funguje tajne..... Ale treba v tom bude nec vic...

2 0
možnosti
FS

A, co přestávky na modlení, v roce 1468 hidžry povinné?

0 0
možnosti
JK

J14a61n 82K28o88t42t62a48s

21. 6. 2014 17:20

Stejná pakárna - jen v bleděmodrém. Strašáky a násilí....úžasné pro děti.

0 4
možnosti
MF

Hah, J. K. Rowlingová dokázala to, že hodně čtou i mladé generance. I když to jsem pro začátek jen její knihy, tak se to časem stupňuje. Je vůbec něco, s čím souhlasíte?

0 0
možnosti
DR

Z té ukázky jde těžko usuzovat, Orwellovské téma snad, Potter ani náhodou. Ale těžko soudit, vypadá to spíš na sci-fi.

2 0
možnosti
KL

Tohle je bestseller? Zatímco Harry Potter mně okamžitě okouzlil,tak tohle mi připadá jako nějaký "blábol".Nebude to tím,že je autorka velmi mladá,je to styl fantasy a mnoho nových slov? Možná jen ukázky nebyly zvoleny moc šťastně a jinak je kniha skvělá.Autorce přeji hodně úspěchů.

0 0
možnosti
JP

Literárním stylem to na mne nepůsobí nejlépe, ale roli možná může hrát překlad (v originále "The Bone Season"). Přece jen v češtině od zahraničních autorů vlastně nečteme, co psal autorka, jen přepracování od někoho dalšího. Podobnost s H. Potterem také nevidím. Spíš mi to připomíná mnoho různých (českých i zahraničních) sci-fi povídek, co kdysi vycházely v Ikarii.

0 0
možnosti
Foto

Ať žije marketing.. ;-D;-D;-D

0 0
možnosti
LN

L46a76d71a 30N91o93v77a91k

20. 6. 2014 21:08

ne, je to opsaný...;-D

0 1
možnosti
Foto

A ty silene preklepy a nějaký ten nevhodný výraz a malá písmena na začátku věty v tom clanku mam brat jako tu hru s jazykem, nebo to jen autorka odflakla? (storjem na laání vidocích; Kostičas být přirovnáván; syndikátu, jenž opřádal celou citadelu; kdo se nedostali do žádného gantu; značkou NiteKind. dodnes si pamatuji...; Dva mladícii; získávají sílu ve zdroje velkého zla). 

Opravte to, prosim, je to trapne.

2 0
možnosti
Foto

Děkuji za upozornění. Opraveno..

0 0
možnosti