Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Diskuse k článku

Zemřel herec Antonín Molčík, dabér Morgana Freemana

Ve věku 74 let zemřel herec Antonín Molčík, nositel Ceny Františka Filipovského za mistrovství v dabingu. Jeho osobitý hlas, ale také robustní zjev využívaly často i domácí seriály.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

J22i82ř23í 21M79u47ž53í58k 5136717672502

Díky za vše, done Salieri ;-(

+3/0
21.4.2014 9:37

M83i38c42h18a55e96l 28K51o51n82e94č26n20ý 6832693699329

Krásný hlas, děkujem;-(

0/0
20.4.2014 20:26

P16a14v69e22l 14J39a69n70s84a 2965889151644

Nedá mi to: nebyl dvorním mluvčím Paola Villagia náhodou někdo jinej? Mě se k "účetnímu Fantozzimu" váže Ladislav Potměšil...

0/0
20.4.2014 16:09

M85i21r94o58s97l58a50v 19M32o79s 3491757878699

Daberem P. Villaggia jako Fantozziho byl Stanislav Fiser.

+3/0
20.4.2014 18:08

P40a40v26e63l 36J68a88n43s49a 2605469231264

Jo, ve starejch dabingách jo, ale v těch novodobejch nejen s Fantozzim, kdy už p. Fišer nemohl kvůli nemoci, si právě vybavuju p. Potměšila... Rozhodně ho nikdy nemluvil p. Molčík.

0/0
21.4.2014 13:24

P37a77v84e36l 43J54a62n77s39a 2395989881214

v noci byl na Cool film Krásná země z roku 1977 s dobovým dabingem a Villaggia tam mluvil Václav Postránecký

0/0
10.5.2014 8:51

M70i72r64o93s47l42a64v 63H81o10r53á66k 8723505387274

Nejlepší dabér je ten přiškrcený Oliva.

0/0
20.4.2014 14:43

J31i60ř18í 46N21e37u91m94e11i63s49t54e25r 2772615853331

Hádal bych se o Brabce.

0/0
20.4.2014 18:15

T36o79m76á71š 75B95r51a75b83e71c 2248136355886

Dík

0/0
21.4.2014 13:23

Š87t88ě36p10á22n76k37a 12P34o60u37l12o51v40á 1110249366830

Čest jeho památce. Jeden z nezapomenutelných herců a hlasů.

+7/0
20.4.2014 13:33

M75a14r86t26i11n 46Š53t88ě42p50á69n61e18k 3337853593231

Odchází to. Jen nevím, kdo tuhle generaci nahradí.

+17/0
20.4.2014 12:53

M65a37r88e34k 84T20ů58m52a 4742478246672

Nikdo nemůže takové jako byl pan Molčík nahradit, to máte pravdu... Na druhou stranu je tu jistě mnoho nadějných mladých herců, kteří budou pana Molčíka následovat, ať už v dabingu, nebo v herectví jako takovém.

+3/0
20.4.2014 12:59

P49e33t52r 69D10o76u50p23a82l 5121198985759

Já doufám, že nikdo, pokud mluvíte pouze o dabérech.

Nehledě na kvalitu, dabing je jeden z hlavních důvodů, proč je na tom ČR v Evropě nejhůř s jazyky.

+2/−12
20.4.2014 13:41

V33í47t 69M83r90h75a93l 1285549513110

Tuším, kam asi míříte, v tom případě napíši jen jedno, člověk není povinný znát cizí jazyk, zejména všude vnucující se angličtinu, mě bohatě stačí znát svůj rodný jazyk a slovenštinu, trochu i němčinu, proto budu vždy pro to, aby se filmy zejména z angličtiny překládaly. Z jediného jazyka se mi nelíbí akorát překlad a to ze slovenštiny.

+9/−3
20.4.2014 13:53

J69o56s85e79f 11N16o51v93á78k 6513270812299

svůj názor ovšem vnucujete ostatním dabováním. Jediná možnost je dvojí zvuková stopa u televizních kanálů. Ovšem to naše slavné televize rozhodně nemají, protože jsou to trotli ubozí

+5/−3
20.4.2014 13:57
Foto

L37u64b62o85š 81H71a52n53u86s 4247857441352

Dabingem to není. To je prostě lenost, jako třeba u pana Mrhala.

0/−2
20.4.2014 14:46

V14í14t 62M33r91h54a15l 1975289983170

Tou leností jste milej pane myslel co, to, že se odmítám učit cyzý jazyk jménem angličtina, nic proti tomuto jazyku jako takovému nemám, mě jen vadí, že se všude vnucuje a člověk už se skoro ve vlastní zemi nedorozumí, protože je to všude samí anglický výraz, takže shrnutím, příště si pořádně rozmyslete, co napíšete, nebo můžete svým komentářem mnoho lidí urazit, včetně mě.

+2/−2
20.4.2014 22:04

L93u36c13i10e 13F56o80r53m95á52n12k71o48v39á 8645678687390

Vy se kromě "cyzýho" jazyka zjevně odmítáte učit i ten vlastní.

0/0
21.4.2014 16:50

V27í12t 98M64r25h70a26l 1895739873930

No jé, chybovat je lidské, svůj rodný jazyk ale ovládám dobře.

0/0
22.4.2014 11:58

P89a73v31e65l 44J86e74l76í25n50e85k 6205395636816

Dabing je lepší než titulky, nelze číst a sledovat děj najednou. Ten blábol s jazyky radši nebudu komentovat...Rv

+2/−1
20.4.2014 18:04
Foto

B17r61o60n60i53s25l50a39v 58G69a89b90r37y47š 2842429401

V podstatě se s Vámi shoduju. Zabývám se dabingem a zároveň i titulkováním. Existují ale snímky, na které bych se nikdy s dabingem nepodíval a snímky (Futurama), na které bych se naopak nepodíval s titulky (série Četníků). Z mého pozorování se ale titulky objevují, pokud dvě nebo více osob konverzují. Čili na plátně se nic neděje a během hovoru jsou zachyceny pouze postavy, které vykonávají jednoduchou nebo cyklickou činnost. Titulky se naopak neobjevují v akčních sekvencích nebo v úsecích, kde probíhá nějaký děj.

+1/0
20.4.2014 18:52
Foto

B90r79o17n58i22s96l26a72v 30G80a93b61r11y61š 2222539851

Jasně, a určitě je to vina televize. Víte, každý má možnost vyhledat si, co potřebuje. Dnes, v době všudypřítomného internetu, si každý rozumný člověk může film z televize stáhnout v původním znění. Někoho titulky nebaví, někomu nevadí. U mě je to tak půl na půl. Ale to, co jste napsal, je kardinální pitomost. Dabing je umění a dnes už dokonce může být odborně vyučováno díky docentuře Sylvy Talpové.

0/0
20.4.2014 18:57

T16o44n81í22k 37K42u46t57t80m36a85n27n 6843858872

Lepší později než nikdy, že? Pan Molčík zemřel už předevčírem, čest jeho památce.

+9/0
20.4.2014 12:38







Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.