Diskuze

RECENZE: Kdepak slovenská Tučková, Vykupitel duší je jen placatý román

Slovenská autorka Iveta Pačutová debutovala vloni ve svých dvaapadesáti letech románem Vykupitel duší. Ten teď vychází i v českém překladu doprovázený mohutnou vlnou reklamy, jež v Pačutové oslavuje slovenskou Tučkovou. Nakladatel zadal překlad dokonce uznávanému akademikovi Miroslavu Zelinskému.
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

J73a15n 37C80t51i26b91o54r

4. 3. 2014 17:40

Proč se proboha překládají knihy ze slovenštiny do češtiny??!

2 0
možnosti

Tiež čumím !

0 0
možnosti

To jsou takové knížky pro knížky To,že se někdo rozhodne stát spisovatelem z něj spisovatele nedělá.

0 0
možnosti