Diskuze

Milénium bude deset let po Larssonově smrti pokračovat čtvrtým dílem

Slavná trilogie Stiega Larssona bude mít pokračování. V roce 2015 uplyne deset let od chvíle, kdy vyšel první díl Milénia nazvaný Muži, kteří nenávidí ženy. Nakladatelství Norstedts hodlá výročí oslavit vydáním čtvrtého dílu série. Smlouvu na něj získal spisovatel David Lagercrantz.
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
KN

K79a92r28e45l 83N33e74č56a75s

21. 12. 2013 21:13

Zabila jej porucha výtahu. Schody  na prokouřené a nevyspané srdíčko vyzrály.Nemám příliš důvěru v dopisování děl. Důkazem budíž druhý díl Travokianova Šibumi, Vaňkova Švejka etc.Snad se to povedlo Parkerovi s Chandlerem,ale dostalo se to časem po třetí knížce do rutiny. Larssonova trilogie byla geniální.Ta ženská byla jeho pomník ženám vůbec.Jinak snad nejlepší z těch Švédů je podle mne Mankell-i jako zfilmovaný  BBC!!!:-)R^RvR^

0 0
možnosti
JD

řešíte tu název, ale já bych se spíš pozastavil nad tím, jak asi bude mít čtvrtý díl kvalitní, když ho budou domatlávat a nedej bože psát nový8-o8-o

0 0
možnosti
LU

V případě probírané trilogie bude lepší řešit název, ten určitě má.

0 0
možnosti
PD

Cosi to svědčí o úrovni národa, pokud je potřeba cizojazyčným dílům dávat úplně nové, akčnější názvy, aby tu mohla tato díla mít úspěch.

V originále: Dívka s dračím tetováním.

Česky: Muži, kteří nenávidí ženy. ;-D;-D;-D

*facepalm*

Není to zdaleka poprvé a děje se to v kde čem.

Originál: Tichomořská/Pacifická průrva Česky: Ohnivý kruh ;-D;-D;-D Jsou kupodivu i situace, kdy původní akční název je přeložen zdánlivě méně akčně, byť je to často proto, aby vznikla asociace na nějaké dřívější podobně pojmenované dílo: Originál: Unesená Česky: 96 hodin ;-D;-D;-D

1 5
možnosti
CM

Přestože české názvy mnohých filmů mi taky lezou krkem, tak myslím, že zrovna nyní jste přestřelil. Mám totiž takový pocit, že "Muži, kteří nenávidí ženy" je doslovný překlad prvního románu Stiega Larssona...

2 0
možnosti