- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
...čeho jsem si v minulosti všiml u našich knih už vícekrát. Jedním z příkladů může být knížka Petera Freestone (a Davida Evanse) o Freddie Mercurym vydaná u nás cca předloni. Nejedná se vyloženě o literaturu, jsou to vzpomínky. Jenže překlad psal kdosi, kdo se angličtinu učil naposledy na střední škole a kniha je prostě úděsná. Ne však originál, který fanda Queen zhltne blaženě za dva dny. Tohle se četlo česky za trest. Příklad - podle Zlatuše Sůvodé (autorka překladu) FM sbíral antická kimona. Líbila se mu ale ve skutečnosti japonská starožitná (antique) kimona. V antickém Řecku se nosilo prostě něco jiého atd. atd.. Znovuvydání nehrozí, tak před tím školáckým textem alespoň varuji a doporučuji sehnat britský výtisk :-)
to se za sto let prodá v dražbě, bude to mít hodnotu jako Modrý Mauricius....