Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Diskuse k článku

„Když vás pohltí marnivost, zešílíte,“ říká královna Robertsová ze Sněhurky

Ve filmu Sněhurka se Julia Robertsová snaží svou mladší sokyni Lily Collinsovou bezmála dvě hodiny připravit o život. Teď si ale protagonistky trochu střelené verze pohádky o princezně a sedmi trpaslících společně sedly a pokojně odpovídaly na otázky při rozhovoru s Adélou Banášovou.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

Incognitta

No tak vám nevím

Včera jsem film viděla, a řeknu vám, že jsem si celou dobu říkala, že je to hlavně pohádka pro děti. Dialogy byly někdy celkem vtipné, kostýmy moc zajímavé, ale příběh vážně slabý. Co mě ale vyděsilo tak, že nevím jestli na film ještě někdy kouknu, byl závěr, kdy se Sněhurka změní na bollywoodskou tanečnici...8-o

0/0
11.4.2012 8:53

kan

Ech...

Tohle možná bude fajn pohádka pro děti, ale já si radši počkám na Sněhurku a lovce, inspirovanou Pánem prstenů.

0/0
11.4.2012 1:04

Incognitta

Re: Ech...

tak na to se asi těší každý ;-)

0/0
11.4.2012 8:54

absurdian

celý článek

je jen skrytou reklamou na neuvěřitelně slabý film (mimochodem: M.Spáčilová: 20 procent, novinky.cz 20 procent) Rv

+1/0
10.4.2012 18:46

Nanifak

Julia Robertsová

Edith Piafová

Salma Hayeková

ovšem top je Marylin Monroeová :-)

co na tom, že se tak ty dámy nejmenují

+4/0
10.4.2012 14:58

Conejita

Re: Julia Robertsová

Naprosto souhlasim. Je to trapne a hlavne pro smich celemu svetu, jak se v Cechach "buransky" pridava -ova k hereccinym prijmenim.

Snad se to brzy zmeni!

0/0
10.4.2012 17:01

J.K.S

Re: Julia Robertsová

Celému světu jsou nějací Češi, Česká republika a čeština naprosto ukradení. Vám připadá méně buranské, když Francouzi Alfonse Muchu čtou Myša? Nebo anglicky hovořící Mjuka či Mjuča? Tak proč se u každého článku musí objevit někdo "světový", kdo to dá redaktorům "sežrat"? (Já nepřechyluji, ale nedráždí mě to.)

+3/0
10.4.2012 17:18

Nanifak

Re: Julia Robertsová

Protože se pracovně pohybuju v mezinárodním prostředí, přijde mi přirozené říkat ostatním jejich skutečnými jmény

+1/0
10.4.2012 20:29

_m-

Re: Julia Robertsová

A říkáte že jedete do Paris, nebo do Paříže? Postavil tu věž v Paris nějaký "Efel" nebo "Ajfel"?

Onop je to trošku složitější, než se zdá světaznalým světákům.

+2/0
10.4.2012 20:50

savanah555

Re: Julia Robertsová

v mezinárodním prostředí? třeba v Číně? tam zacházejí se jmény psanými latinkou zvlášť "pietně" ;-D;-D;-D

základní rozdíl mezi češtinou a angličtinou je ten, že angličtina neskloňuje, kdežto čeština ano, ale to někdo, kdo neumí pořádně česky (a nepotřebuje to ;-)) jaxi nepochopí :-)

0/0
11.4.2012 14:13

_m-

Re: Julia Robertsová

Dodneška si pamatuju na první Kanadský pohár, kdy našeho Josefa Augustu přejmenovali Kanadští komentátoři na "Chókusta".

Češi se tomu usmáli a celému světu to bylo putna.

0/0
10.4.2012 20:51





Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.