Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Diskuse k článku

SOUTĚŽ: Muži, kteří nenávidí ženy dorazili do Česka, hrajte o lístky

V zahraničí, kde měl film Muži, kteří nenávidí ženy premiéru před Vánoci, se už o Fincherově verzi bestselleru Stiega Larssona živě diskutuje. Teď se konečně budou moci zapojit i čeští fanoušci. Do tuzemských kin vstupuje film 12. ledna, s iDNES.cz na něj můžete vyhrát volné vstupenky.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

Tobinka2.0

adaptace

Evidentně tady spousta lidí nechápe, jaký je rozdíl mezi remakem filmu a další adaptací stejné knihy. Nebo snad máte pocit,že všechny filmy o třech mušketýrech jsou remakem němého filmu z roku 1911?

+4/0
7.1.2012 13:59

Hrabě Teleke z Toloko

Re: adaptace

fór je v otm, že nebýt švédské verze v americe by po tom ani neštěkli R^

0/0
7.1.2012 15:32

Tobinka2.0

Re: adaptace

O tom dost pochybuju. Američané nejsou právě proslulí zálibou v zahraničních filmech.

To kniha tam mělla úspěch.

0/0
7.1.2012 19:07

Petr_Čech-sběratel centrů

Re: adaptace

ano správě...a proto přetáčej jeden film za druhým. Nenech se vysmát.

0/0
9.1.2012 12:29

Adamsite

Re: adaptace

A co když je nějaký film natočený tzv. "podle skutečných událostí"? Někdo natočí takový film a po několika letech natočí jiný režisér další film. Jedná se o "remake" a nebo o adaptaci "skutečného příběhu"? Teď mluvím například o filmech "Věrný pes Čiko" a "Hačiko: Příběh psa".

0/0
7.1.2012 19:03

Tobinka2.0

Re: adaptace

No, to přijde na to, zda jde o adaptaci skutečných událostí, nebo o remaky filmu na motivy skutečných událostí.

Pokud někdo natočí další z dlouhé řady ztroskotání Titanicu, bude to adaptace skutečné události.

Pokud někdo vezme Cameronův film, obsadí do role Rose a Jacka jiné herce, bude to remake.

přijde mi to úplně logické

0/0
7.1.2012 19:06

R.Jan.

Re: adaptace

Adaptace nebo remake, jedna, ta první vystačí na dlouhou dobu, pokud to není pokazené. To druhé je bezcenný plagiát, který nemá žádnou cenu. Má možnost poučit se z chyb, něco okopírovat atd. Prostě je to snadné a hlavně druhé. A je to krádež. Ani Číňan nechce za svou kopii značkové bundy víc než je třetina ceny originálu. US filmy kradou nápady, servírují je svému zpitomělému americkému publiku a ve světě je pak dávají častěji než originální verze (tím kazí vkus všem) a dokonce za cenu originálu.

Je jediné řešení: ten americký šmejd bojkotovat!

0/0
9.1.2012 9:06

oiueoiquw44e

nikdy nepochopim, proc distributori

davaji tem filmum tak deb**** ceske nazvy. Rv

+1/0
7.1.2012 13:35

Tobinka2.0

Re: nikdy nepochopim, proc distributori

Ale jo, já vám to vysvětlím.  Je to ADAPTACE knihy, která se v originále (švédštině) jmenuje Muži, kteří nenevidí ženy. V USA vyšla pod politicky korektnějším názvem Dívka s dračím tetováním. Proto se tak jmenuje i film. NIcméně v češtině vyšla pod titulem Muži, kteří nenávidí ženy, takže se tak logicky jmenuje i její adaptace, aby bylo hned jasné, o co jde.

+2/0
7.1.2012 13:56

MSDF

Re: nikdy nepochopim, proc distributori

Co je na tom debilního? Je to pouhý překlad originálního názvu Män som hatar kvinnor.

+1/0
7.1.2012 13:57

Tobinka2.0

Re: nikdy nepochopim, proc distributori

¨To je ale název knihy, který v USA změnili. Proto se jmenuje i filmová adaptace jinak.

My jsme vydali knihu s původním názvem, proto jsme museli přejmenovat adaptaci, aby to dávalo smysl.

0/0
7.1.2012 14:01

mikimaus007

Zodiak

Viz Fincheruv Zodiak. "Stejny" film po par letech a uplne jina liga! Tesim se.

+2/0
7.1.2012 12:38

tinwe666

..

prectete si to po sobe, prosim..

+1/0
7.1.2012 8:57

skeblicka

proc je cesky nazev "Muzi, kteri nenavidi zeny"

kdyz v originale je to Divka s tetovanim draka?

+2/0
7.1.2012 8:26

Gmurr

Re: proc je cesky nazev

V orginale je to "Män som hatar kvinnor". Muzi, kteri nenavidi zeny. Coz je k tematu naprosto trefne.

+3/0
7.1.2012 8:31

Pruit Igoe III.

Re: proc je cesky nazev

Kromě toho si název vždy určuje distributor. Mnoho titulů má v češtině jiný název než v originále...

0/0
7.1.2012 10:51

oidieoideoid753

Re: proc je cesky nazev

Ale nesmysl !

Tento film, ktery je uveden v clanku, ma originalni nazev "The Girl with the Dragon Tattoo", viz http://www.imdb.com/title/tt1568346/

0/0
7.1.2012 13:41

rezzba

Re: proc je cesky nazev

To si vypatlaní amíci dali tak kreténskej název s tetováním,protože feministky a další americký tydýtci by ten název Muži,co nenávidí ženy nevzali.

0/0
8.1.2012 14:04

Tobinka2.0

Re: proc je cesky nazev

Ach jo. Je to ADAPTACE knihy, která se v originále (švédštině) jmenuje Muži, kteří nenevidí ženy. V USA vyšla pod politicky korektnějším názvem Dívka s dračím tetováním. Proto se tak jmenuje i film. NIcméně v češtině vyšla pod titulem Muži, kteří nenávidí ženy, takže se tak logicky jmenuje i její adaptace, aby bylo hned jasné, o co jde.

+1/0
7.1.2012 13:56

liroy77

:-)

co na to říct, co evropa udělá dobře, USA pokazí, viz toto, a další třeba Italian Job, Šakal atd...škoda drahého filmového materiálu...

0/0
7.1.2012 8:07

BMG

Re: :-)

Hodnocení dle ČSFD - Muži, kteří nenávidí ženy (švédská verze) - 81%, Muži, kteří nenávidí ženy (americká verze) - 81%. Nevypadá to, že by to američani pokazili.:-P

+4/0
7.1.2012 10:45

konykorn

nechapu

Vubec nechapu, proc byl natocen tento film. Original je naprosto vybornej a natocit to stejne o nejakej ten patek pozdeji me prijde fakt na hlavu. TO si nekdo myslel ze americkej kyc predci svedsky original ? jinak fakt nevim, kazdopadne toto bude totalni fraska a kdo videl 3 dily originalu, myslim ze o tuto ,,komedii,, ani nezavadi....

+1/0
7.1.2012 2:55

NewScream

Re: nechapu

Švédskou trilogii jsem viděl. A na tohle se podívám taky. Proč bych o to neměl ani zavadit? Hned 3 důvody třeba: Porovnání, dobré obsazení, a zda to docela vysoké hodnocení sedí..

A co se týče remaků či zfilmování stejného materiálu, tak ti napíšu ještě "těsnější" příklad. A sice 1988 "Nebezpečné známosti" a 1989 "Valmont". Oba naprosto stejná látka (Filmová adaptace slavného románu Choderlose de Laclose Nebezpečné známosti /1782/). A oba slušně ohodnoceny. 83 % resp 78 %. A mě se také obě zfilmování líbily... A příkladů by se našlo více myslím.

+2/0
7.1.2012 3:04

desmondxyz

Re: nechapu

"Original" neni naprosto vybornej, jestli je prvni dil prumerny, ostatni dva uz ani to ne. Ano, je nas spoustu, co si mysli, ze Fincher predci svedsky "original", staci se podivat na jeho praci. Totalni fraska jsou tve nazory a myslim, ze vetsina tech co videlo ty puvodni prumerny detektivky se podiva na kvalitni film.

+4/0
7.1.2012 7:32

jenik221

Re: nechapu

No, mě se velice líbil první díl originálu, ostatní dva byly znatelně slabší. Na tuhle verzi se nechystám... Jestli někdy.. Tak všechno má svůj čas :))

0/0
7.1.2012 7:44

Gorath

Re: nechapu

Videl, nekolikrat. Ale pana Finchera mam natolik v ucte, ze jeho filmy nevynechavam a verim tomu, ze se to povede. Bude to jine, bude to Fincherovo. Jestli to bude lepsi nebo horsi, tot otazka. Vlastne konecnou otazkou je vubec to, jestli ma smysl dane filmy srovnavat.

No nic, zasoutezil sem si, tak mi poprejte stesti :-P

+3/0
7.1.2012 9:44

mikimaus007

Re: nechapu

Puvodni zpracovani je fajn, ale Fincher je takova ikona, ze si to nelze nechat ujit a verim, ze to bude dobry.

+2/0
7.1.2012 12:34

LooL

njn

Jde videt, ze napady pomalu ale jiste vysychaji. Svedsky film byl skvely, nejen proto, ze mam severske filmy rad. A i pres vysoke hodnoceni me americka verze nelaka

+2/0
7.1.2012 1:10

PedroKV

Re: njn

Původní trilogie byla výborná-skvěle obsazená, skvěle zahraná a prostě něco jiného, než Hollywood. Nová verze mě též rozhodně neláká.

0/0
7.1.2012 2:12

NewScream

Re: njn

Já si třeba zase myslím, že nápady vůbec nevysychají. Remaky vždy byly, jsou a budou. A na to kolik se točí filmů se zase jenom remaky netočí ne? V USA se jen hollywoodských filmů natočí ročně na 400. V Čechách ročně cca 20 hraných celovečeráků (nepočítám animované, dokumentární, krátké apod.). Když připočítáme další evropské státy s bohatou kinematografií, dále výbornou asijskou, ale prostě i celý svět. A budeme brát dejme tomu jen filmy "na úrovni", tedy celovečeráky, hrané, koukatelné i pro jiné národy. Ale i kvalitní nezávislé z festivalů jako Sundance apod. Tak tu máme stovky, tisíce filmů ročně. A určitě nejsou vše remaky - tedy že by docházel nápadům dech... :o)

+3/0
7.1.2012 2:41

LooL

Re: njn

Myslim, ze jste zapomel zminit asi tu nejdulezitejsi vec - kvalitu novych filmu. To, ze se rocne toci tisice filmu nirika nic o jejich kvalite a mnozstvi novych napadu. Zapomel jsem ve svem prispevku zminit myslenku, kvuli ktere jsem ten prispevek vlastne psal - a to, proc se toci remake po cca 2-3 letech??

0/0
7.1.2012 12:00

mikimaus007

Re: njn

Protoze to neni remake filmu, ale nove zpracovani knizni predlohy.

+2/0
7.1.2012 12:36

LooL

Re: njn

>>Protoze to neni remake filmu, ale nove zpracovani knizni predlohy.<<

To je skoro to same

0/0
8.1.2012 1:21

NewScream

Re: njn

Ale zmínil jsem kvalitu. To je to "koukatelné i pro jiné národy". K tomu třeba připočíst, že kvalitu určit je trochu sporné, každý člověk na světě je jiný, natož celé národy... Každý má jiný názor na to co je kvalita. Ale OK, ikdybych měl počítat s jakžtakž celosvětově objektivním hodocením co je kvalitní film, tak stále jich jsou STOVKY a né jen remaky... Tedy nápadů nevyčerpatelno...

A proč se točí po 2-3 leetch remaky? Nahoře to v mém příspěvku trochu píšu. Jinak hlavní důvod bych viděl, že pokud na to mají také práva tak proč ne? Třeba také vydělají, nebo pro jiný národ to trochu pozmění kvůli lepší pochopitelnosti toho národa, apod. Spíše nechápu proč se tomu divit. Hrabě Monte Cristo také bylo zfilmováno snad 20x, no a? Třeba i 100x pokud si myslí že se jim to vrátí...

0/0
7.1.2012 12:38

LooL

Re: njn

Pokud je to jen o penezich, pak temto lidem preju, at zkachuji

0/0
8.1.2012 1:24





Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.