Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Diskuse k článku

Ondřej Neff: Verneovka by neměla být nedotknutelná

Ondřej Neff nedávno vydal vlastní, poměrně radikální verzi nejslavnějšího románu Julesa Verna Dvacet tisíc mil pod mořem. Je uveden jako spoluautor, natolik zasáhl do děje.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

Nemo

1984

Děsivá je autorova autocenzura  související s politickou korektností a Greenpeace kampaněma. Mám pocit že sním. Orwell proniká všude. Historie je přepisována a postupně mazána.

Je více než jisté, že za nějak čas bude Robinson Crusoe černoch nebo cigán. Místo pece si postaví větrnou elektrárnu a místo ohně bude svítit spořivkou. Pátek bude znebožený vysokoškolsky vzdělaný běloch nechápající výdobytky společnosti postavené na obnovitelných zdrojích ....

Děsivé ....

0/0
2.7.2008 16:58

tromi

přečetl jsem to ze zvědavosti

je to v podstatě zamerikanizované, jak pro blbý. Nemo postrádá veškerá tajemství. Jak může Neff ve svých pětašedesáti něco říkat o tom co a jak je čtivé dnešním puberťákům a ještě tvrdit, že spád odpovídá rytmu dnešní doby. Ve své předmluvě (vlastě je to vzadu) se v podstatě omlouvá, že vytvořil paskvil, ale jestli to nechápete, tak je vlastě idiot čtenář. Ještě předělat toho Mozarta...

0/0
2.7.2008 16:35

BenediktSpinoza

a cela ta edice

se bude jmenovat Przneni klasiku:-P Toz tedy cest tve praci, soudruhu NeffeRv

0/0
30.6.2008 14:37

BenediktSpinoza

Neffe, vzpamatuj se, kuva

to ti dosly vlastni napady a jsi totalne na mizine, ze ze sebe musis saska a zivit se timhle ubohym zpusobem?:-PRv

0/0
30.6.2008 14:34

abbbe

A proc ne????

tak jak jsou "remaky" pisnicek i filmu (scenaru) tak proc ne u knih??  Kdo si poslechne pisnicku z 40let? Nikdo. A pak na predelavce uleti vsichni. U filmu jakbysmet. Podle mne velmi dobry pocin - ted jen zda udrzel kvalitu a zaujme to  ty, pro, ktere je urcen  R^

0/0
30.6.2008 14:21

EWCZ+

Re: A proc ne????

Pokud te pisnicce zustane text a melodie, tak je to porad ta puvodni, i kdyz treba jinak instrumentalizovana.  To co udelal Neff je, jako by te pisnicce dal jiny text a napsal vlastni refren. A to uz podlem mne remake neni.

Ostatne, ja mam radsi originaly.

0/0
30.6.2008 14:28

abbbe

Re: Re: A proc ne????

Ne vzdy u pisnicek zustane text, ale spis prihodnejsi priklad jsou filmy nebo take divadelni hry - zaklad je stejny ale scenare se meni dle rezisera ci scenaristy nebo doby kdy se dana hra hraje. Tak proc ne knizky. Navic toto delaji u svych del i samotni autori, ze prepisuji sve knihy a SCI-FI je pro tyto upravy jak delane, navic s takovymto casovym odstupem. Sam jsem musel ditkam u Verneovek vysvetlovat, proc a jak to vlastne autor myslel atd. atd. Muze to byt pro ne velmi dobra cesta k originalu a zaver si pak udelaji samy.

0/0
30.6.2008 14:46

EWCZ+

Re: Re: Re: A proc ne????

A co jste jim to musel vysvetlovat? Mne to jeste pred padesati lety bylo jasne i bez dotazu.

0/0
30.6.2008 19:33

Carrallina

Já hlavně nechápu, proč vlastně

převyprávět hotovou knihu...nerozumím té motivaci.

0/0
30.6.2008 11:19

BenediktSpinoza

Re: Já hlavně nechápu, proč vlastně

a co takhle penize?:-P

0/0
30.6.2008 14:35

Jaja Papa

Pleva

V páté třídě - jestli správně odhaduji - jsme ve škole četli (možná i jako tak řečenou četbu povinnou) Robinsona Crusoe v přepracování Josefa Věromíra Plevy. Pan spisovatel Pleva přepracoval ideologicky nevyhovující text tak, že zrušil odkazy na náboženskou víru, přidal motiv rovnosti ras a moc mě potěšilo (snad to bylo zdůrazněno a pochváleno i v doslovu) jak si dal práci s přesným převodem botanických a zoologických termínů, které prý v původním překladu nekorespondovaly s nejnovějším stavem marxistického vědeckého poznání.

Ovlivněn tímto literárním prazážitkem si dovoluji navrhnout zřízení Ceny Josefa Věromíra Plevy a navrhnout Ondřeje Neffa jako jejího prvního laureáta.

0/0
29.6.2008 23:07

EWCZ+

Re: Pleva

POkud vim, tak botanicke a zoologicke terminy ideologii nepodlehaji, a jestli je Pleva oproto starsim prekladum upresnil, tak body pro neho. A co se rovnosti ras tyce - porad tam jeste zustalo, za Patka chteli grilovat jeho soukmenovci, kdyz ho Robinson zachranil. Obavam se, ze to by ted zmizelo jako celek - hrozne veci prece delaji jen belosi.

0/0
30.6.2008 9:37

ce4you

Divne....

Pana Neffa si jako spisovatele vazim, ale tohle mi prijde, ze vazne prestrelil... Nevidim jediny duvod ty pribehy tak drasticky menit, to uz rovnu muze napsat vlastni knizku a netahat do toho Verna. A nekolikrat zminovane meneni scen, ktere jsou dnes "politicky nekorektni", to uz neni prestreleni, ale naprosto nechutna zvrhlost. To je takovy problem k tem nekolika scenam dat pod caru podrobne vysvetleni? Kuprikladu u tech velryb by to bylo trefne - po originalnim popisu masakru velryb pod carou vysvetlit, ze prave kvuli takovemu chovani jsou dnes tato krasna zvirata na pokraji vyhubeni a proto je nutne je chranit? Ufff, zvrhlost.Rv

0/0
29.6.2008 14:07

JBetak

Re: Divne....

Taky tak. Pokud bych ve svém věku měl jetě někdy přečíst nějakou verneovku, pak jako dokument - výpověď o autorovi a jeho době. Nejde o to, že bych ji pokládal za "nedotknutelnou", prostě se převyprávěním ztratí to pro mě podstatné. Překvapuje mě, že pan Neff, osoba ještě starší, to necítí taky tak.

0/0
30.6.2008 10:20

EWCZ+

Re: Re: Divne....

Prave. Proc tam nenechat, ze se v 19. stoleti lovili tygri z palankynu na hrbete slona? Koneckoncu, takto lovili i indicti radzove, nejen Anglicani :-), ti to od nich pochytili.

Za chvilku vyskrtnou jako nevhodne, ze v "Ceste kolem sveta za 80 dni" chteli Indove prilozit krasnou Situ zaziva na pohrebni hranici jejiho muze v souladu s tradicemi, ackoli jeste v dnesni Indii je celkem bezne, ze rodina zenicha upali snachu, kdyz jeji rodice nechteji dat doplatek k venu. Proste ji polejou benzinem a zapali a pripad se nahlasi jako nehoda pri zapalovani sporaku. Z novomanzela je razem vdovec a muze se rozhlednout po lukrativnejsi snoubence.

0/0
30.6.2008 14:25

oId fashioned Vince III..

...a pak ještě vzal

štětku na holení a trochu přemaloval Monu Lisu:-/

0/0
29.6.2008 5:30

otakas

Re: ...a pak ještě vzal

Máte recht. Je to drzost a ubohost.

0/0
29.6.2008 7:38

EWCZ+

Re: ...a pak ještě vzal

presne tak mi to pripada. A ted ctu, ze mi sahnul na Patnactileteho kapitana, mou nejoblibenejsi verneovku, kterou jsem znala zpameti!  Pred rokem jsem si koupila predvalecne, rozsalatene vydani s Burianovymi ilustracemi a srovnala jsem to se svym vydanim ze sedesatych let. Bylo to stejne, akorat upravovatele vypustili ta mista, kde se hrdinove modlili, jako ustupek dobe. Ale jinak se nesahlo na nic, akorat tam byly vysvetlivky.

Proc si nenapise knizky vlastni, pan Neff? Dosla inspirace?

0/0
29.6.2008 20:50

EWCZ+

Re: Re: ...a pak ještě vzal

Moment - ted ctu ze do romanu doplnil postavu namornika Toma, ktery pochazel z Afriky - co je to za plk? V romanu mezi americkymi cernochy zachranenymi ze ztroskotane lodi JE stary Tom, ktery se jeste narodil v Africe a prave on take najde jeden z konecnych dukazu, ze posadka Poutnika byla zavlecena do Afriky - utate ruce a okovy...

0/0
29.6.2008 20:56

Gorre

haf

"Černochu, pojď sem." je rasismus toho nejtvrdsiho zrna a mel by byt kdyz ne hrdelne, tak alespon dozivotne trestan.

0/0
29.6.2008 0:36







Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.