Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Diskuse k článku

Na Oscarech se vtipkovalo na účet těhotných hereček

Kdo je těhotný, kdo má letadlo a kdo vydělává méně než americký scénárista? Na slavnostním předávání osmdesátých Oscarů vše prozradil moderátor a nekorunovaný král večera Jon Stewart.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

sarumánek

Nikdy jsem nepochopil redakční češtináře

To věčné přechylování (zakončování "-ová") u ženských cizích příjmení (českých ne, tam stačí při svatbě říct, že ho nechcete a můžete být i podle občanky třeba Kateřina Devát jako jedna moje známá), to je věc! Ne každý má štěstí, že žije u nás a nikdo ho nebude psát třeba Eva Farnová, Jana Kirschnerová, Darina Rollinsová, Chantal Poulainová... Ale kdyby si v tom udělali aspoň nějaký systém! Jakýkoliv! To ten Baldýnský na HBO mrvil tou koncovkou pro jistotu úplně všechny dámy. Ale tady? Proč je v jednom jediném článku jediného autora a prohlédnutého jedním korektorem na jednu stranu Swanková, Blanchettová, Kidmanová  a hned vedle nich pro změnu ženy bez -ová jako Alba, Klum, Cody, Jolie nebo Simone Nash? Chápete to někdo? Nebylo by opravdu lepší tohle přivlastňování žen jejich muži (mlynářova řena je mlynářova-á), které máme jako jediní na světě konečně nechat?

0/0
25.2.2008 12:33

Kovis

Re: Nikdy jsem nepochopil redakční češtináře

Správně podle pravidel pravopisu by se mělo vždy přechylovat. Je to z toho důvodu, aby se tato jména dala správně skloňovat. Osobně bych raději nepřechyloval a ponechal je nesklonná.

0/0
25.2.2008 13:07

tojsouveci

Re: Re: Nikdy jsem nepochopil redakční češtináře

Nevím jak je to v pravidlech, ale pokud se někdo jmenuje "Nováková", tak by to všude a vždy měla být Nováková a ne "Novák", A naopak, pokud se někdo jmenuje Celine Dion nebo Angelina Jolie, tak by to tak mělo být taky vždy a všude. Přijde mi to logické a jestli je to v nějakých "pravidlech" jinak, taky by se asi ta pravidla měla změnit.  

0/0
25.2.2008 14:58

Kovis

Re: Re: Re: Nikdy jsem nepochopil redakční češtináře

Jak už jsem napsal v předchozím příspěvku - jsem proti přechylování. Ale ono to tak jednoduché není. Jak bychom tato jména skloňovali? Vůbec ne? To by šlo. Nebo pomocí nějakých patvarů? Musíte si uvědomit, že pravidla pro skloňování předpokládají, že jméno v ženském rodě má patřičnou koncovku, což se o cizím jménu říct nedá.

0/0
25.2.2008 15:43

Kovis

Re: Re: Re: Re: Nikdy jsem nepochopil redakční češtináře

P.S. Ono i to skloňování je u cizích slov komolení. Stejně jako přechylování.

0/0
25.2.2008 15:44







Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.