Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Diskuse k článku

Čech přeložil Jidášovo evangelium mezi prvními

Nakladatelství Koniasch Latin Press vydává český překlad Jidášova evangelia. Jde o jeden z prvních převodů starověkého spisu do moderního jazyka vůbec.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

Fibi

Original

;-)By se rozhodne mel zverejnit:-) Nekde na internetu. Nebavim se o prekladu, na ten budou asi cerstva autorska prava, ale hadam, ze prava na original uz jsou prosla par mesicu:-D. Ted se omlouvam za nepresne nazvy tech prav, vim ze nejaka prava pretrvaji vecne, nektera trvaji x let. :-) ale obsah by uz snad mohl byt pristupny. Je tu nejaky schopny prekladatel? Ze stare rectiny, nebo koptstiny?;-)

0/0
22.8.2006 23:54

laksymacsek

plno kecu okolo...

...a ani zminka o tom co se tam pise... :-/

0/0
22.8.2006 22:36

Targuinius_Superbus

A kde

se to dá koupit?

0/0
22.8.2006 22:24

jacksass

Ba ne...

8-o

0/0
22.8.2006 16:34

jacksass

jsem první

...co když ho nenapsal jidáš, ale někdo to blbě přeložil!? A co na to Kája Mařík?! A Velký Vont!? Rychlé šípy všech zemí, spojte se!!!!

0/0
22.8.2006 16:33

ulrik

Re: jsem první

Samozřejmě, že jej nenapsal Jidáš. Evangelia jsou teologické traktáty a úvahy, nikoliv autentické biografie apoštolů.

0/0
22.8.2006 18:01

kfc

Re: jsem první

Jo jseš první ale už mazej spát.

0/0
23.8.2006 23:37







Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.