Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Čech přeložil Jidášovo evangelium mezi prvními

  15:53aktualizováno  15:53
Nakladatelství Koniasch Latin Press vydává český překlad Jidášova evangelia. Jde o jeden z prvních převodů starověkého spisu do moderního jazyka vůbec.

Jidášovo evangelium - Část Jidášova evangelia na výstavě časopisu National Geographic ve Washingtonu, který přispěl k záchraně starověkého díla | foto: Profimedia.cz

Autorem překladu je klasický filolog a historik Marek Dospěl, který dokončuje studium egyptologie a archeologie. Vydání publikace iniciovala Nadace pro dějiny kultury ve střední Evropě.

Rukopisný kodex, ve kterém se evangelium dochovalo a jenž obsahuje další tři spisy, byl nalezen za ne zcela objasněných okolností nejspíše koncem 70. let 20. století v jedné z egyptských hrobek vyhloubených na pravém břehu Nilu.

Silně poškozený rukopis, který vznikl asi koncem 2. století po Kristu, vyvolal vzrušení odborné i laické veřejnosti. Zejména tím, jakou roli v něm hraje Jidáš - ten z Ježíšových učedníků, jenž je tradičně vykreslován jako sprostý a zištný zrádce.

Jidáš vydal Krista Římanům, kteří jej ukřižovali; jeho učedník, který se nemohl zbavit výčitek svědomí, se pak oběsil. "Zde je Jidáš ústřední postavou, vystupuje jako nejosvícenější z apoštolů," podotýká Dospěl.

Útlou knížku (dochované evangelium má pouhých šestadvacet stran) doplňuje obsáhlý úvod, kde vydavatel přibližuje spletité osudy kodexu, věnuje se jeho popisu a charakteristice a také obsahové stránce.

Zajímavé jsou poznámky překladatele o práci s textem, který je tak přístupný laikům i odborníkům. Český překlad evangelia zatím vyšel nákladem 600 výtisků, cena byla stanovena zhruba na 100 korun.

Švýcarská nadace Maecenas loni v březnu oznámila, že do roka vydá německý, anglický a francouzský překlad evangelia podle Jidáše.

Původním jazykem evangelia byla zřejmě řečtina. Objevený exemplář je o něco pozdějším koptským překladem. Rukopis šestnáct set let přečkal v poušti, kde vyschl natolik, že se při pouhém dotyku lámal a drolil.

"Největší úhony tak doznal poté, co byl objeven," uvedl překladatel. Bylo to na cestě rukama starožitníků, kdy byl nejprve nelegálně vyvezen z Egypta a neúspěšně nabízen v Evropě i Americe. Textu chybí řádky a někde i poloviny stránek. Do rukou odborníků se rukopis dostal až před pěti lety, koptský originál byl zveřejněn teprve letos v dubnu.

Samotný Jidáš nemůže být ani hypoteticky autorem tohoto spisu. "Evangelium vzniklo v okruhu křesťanském, jeho autor byl křesťan a zároveň gnostik. Výklad tohoto slova vyplývá z řeckého gnosis tedy poznání. Gnostici měli vlastní představu o vzniku světa i toho, jak dospět ke spáse. Vycházeli z toho, že hmotný svět je špatný, že je dílem nižšího božstva. I proto byly jejich spisy ničeny," vysvětlil Dospěl.

Text je připisován gnostické sektě kainitů, kteří údajně vyzdvihovali osobnosti Starého i Nového zákona, jež stály v opozici vůči Bohu jakožto stvořiteli světa.

O existenci dokumentu, který před téměř dvěma tisíci lety zasel spory mezi první křesťany, se vědělo. První biskup v Lyonu, svatý Irenej, zveřejnil v polovině 2. století text pranýřující hereze, zejména toto evangelium. Křesťanská církev na koncilu v tureckém městě Nikai v roce 325 omezila počet evangelií o Kristově životě a učení na čtyři - apoštolů Jana, Lukáše, Matouše a Marka.

Autoři: ,




Hlavní zprávy

Další z rubriky

Katja Kettu
RECENZE: Uštípli jí jazyk. Šokující Můra líčí příběh ve stínu gulagu

Finská prozaička Katja Kettu má smysl pro nesmyslné lásky. V Porodní bábě, z níž se stal světový bestseller, líčí vztah mezi Finkou a německým důstojníkem, v...  celý článek

Spisovatelka Nina Weijersová
RECENZE: Umění se změnilo. Už je jen pro oligarchy a hiphopery

Nizozemská spisovatelka Nina Weijersová se stejně jako její hrdinka Minnie vydala na tenký led. Ve svém debutovém románu Následky podává upřímnou výpověď o...  celý článek

Spisovatel Fredrik Backman
Píše jako Fulghum, ale je ze Švédska. Synovi se omlouvá za budoucí trapasy

Nakladatelství Host přivezlo před třemi lety do Česka úspěšného švédského spisovatele, sloupkaře a blogera Fredrika Backmana. Čtenáře si tehdy získal románem...  celý článek

Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.