Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Poezie a pitomost se navzájem nevylučují, dokazuje editor Ivan Wernisch

  8:08aktualizováno  8:08
V nakladatelství Druhé město vyšla "čítanka z 'jiné' české literatury (1745-1947)" s názvem Živ jsem byl!. Uspořádal ji básník Ivan Wernisch.

Ivan Wernisch, básník, žijící klasik | foto: Barbora SládečkováKavárna

wernisch

Když vydal Ivan Wernisch v roce 2000 svou první čítanku "zapomenutých, opomíjených a zavrhovaných" autorů starší české literatury s názvem Zapadlo slunce nad dnem, který nebyl, leckdo jej podezříval, že se jedná o další z básníkových pseudonymních hříček. Fakt, že od té doby vydal další tři podobně koncipované svazky, už toto nařčení zcela vylučuje. Té aktuální předcházela Píseň o nosu (2005) a Quodlibet (2008).

I když Wernisch čtenářům servíruje svoje objevy kamsi "zakutálených" textů nestejné úrovně s relativně krátkými rozestupy, je zřejmé, že se de facto jedná o součást jeho celoživotního díla. Není pochyb o tom, že značné pole působnosti při sběru materiálu mu poskytlo zaměstnání antikváře, které vykonává už od konce 90. let, rozličnými literárními podivnostmi se ale nepochybně zabýval už mnohem dřív. Ostatně, jejich reflexe se občas objevuje i v jeho vlastní básnické tvorbě.

Do svazku Živ jsem byl! na téměř 500 stran uspořádal Ivan Wernisch tentokrát poprvé především tvorbu prozaickou - předchozí knihy byly z větší části věnovány poezii. Nechybějí tu ale ani ukázky ze zapomenuté dramatiky nebo literatury vzdělávací. Která přináší skutečně mimořádná poznání, jako třeba hned první text autora poněkud povědomého jména Jiří Václav Paroubek, který ve svém Vejtahu světa z roku 1743 například vysvětluje, "Kdo měl nejdelší fousy" nebo "Kdo byl největší Žrout a Piján".

Xena Longenová

Mezi pozoruhodné zapomenuté spisovatele patří podle Ivana Wernische i herečka Xena Longenová

Desítky autorů, ať už s pravými jmény, nebo skrytých za pseudonymy nebo šiframi, patří skutečně mezi spisovatele spolehlivě zapomenuté. Výjimky bychom spočítali na dvou rukou. Mezi těmi jsou třeba bohémský literát a znalec nočního života Prahy Karel Ladislav Kukla, dramatik a autor předlohy pro známý pamětnický film Jedenácté přikázání František Ferdinand Šamberk, významný překladatel americké literatury Jiří Valja nebo osobnosti známé z jiných než literárních oborů, herečka Xena Longenová nebo legendární režisér dabingů K. M. Walló.

Ivan Wernisch do své antologie vybíral jak kuriózní literární pokusy, které dnes vzbuzují výbuchy smíchu, nebo naopak "drahokamy", nalezení v hromadě hlušiny. V poznámce editora píše: "Některé ze zářivých textů tohoto souboru byly napsány, když nebyl pánbůh doma, jiné by, nebýt příznivého kontextu, fungovaly přinejlepším jen jako pitominy pro zasmání." A dodává: "Jak často připomínám - a snažím se dokázat i svým vlastním životem a dílem - poezie a pitomost se navzájem nevylučují."

Autor:


Témata: dabing




Hlavní zprávy

Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2016 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je součástí koncernu AGROFERT ovládaného Ing. Andrejem Babišem.