"Příběh plánuje natáčení v příštím roce na česko-polské hranici a ačkoliv bude v polštině, Agnieszka Hollandová hodlá obsadit české herce a spolupracovat s českými filmaři, se kterými už přivedla na svět Hořící keř," potvrdil producent Tomáš Hrubý.
Knižní předloha Tokarczukové označovaná za "morální thriller" se plným názvem jmenuje Svůj vůz i pluh veď přes kosti mrtvých, což je citát Williama Blakea, oblíbeného básníka hrdinky, která doučuje angličtinu. Inženýrka, která přesídlila z města na venkov, žije v Kladské kotlině na česko-polském pomezí.
Když se tu začnou objevovat mrtví lidé, dojde žena stranící zvířatům k názoru, že se tak němé tváře mstí za kruté zacházení, policie však podivínku nebere vážně. Kritikové někdy srovnávají knihu se Jménem růže, neboť také spojuje detektivní záhadu s filozofickým přesahem.
Spisovatelka ústy své postavy popisuje i odlišnost sousedících národů. Poláci jsou podle ní "neurotičtí individualisté,", kteří poučují a urážejí, kdežto Češi "dovedou klidně diskutovat" a prý se nehádají - už proto, že čeština se k hádkám nehodí.
Polská absolventka pražské FAMU Hollandová nyní cestuje mezi Paříží a Los Angeles, kde dokončuje televizní verzi slavného hororu Rosemary má děťátko. Její Hořící keř, který oživil události kolem Jana Palacha, ovládl filmové ceny Český lev.